5229
9
19 марта 2013-го Государственная дума Российской Федерации приняла закон, запрещающий употребление ненормативной лексики в СМИ. Целью данного документа явилось желание защитить население страны от аморальной информационной среды. Похабные тексты или речь, изобилующую трехэтажными выражениями, может быть, слушать и прикольно, но утомительно и неприятно – создается ощущение, что ты съел что-то испорченное или на тебя вылили ведро помоев. Постоянное употребление мата свидетельствует о низкой культуре говорящего. «Крепкое» словцо существовало с летописных времен, и до сих пор оно неискоренимо. В годовщину принятия закона предлагаю поговорить о ненормативной лексике в русском языке.
Самое первое упоминание ненормативной лексики зафиксировано в берестяных грамотах начала XII века из Новгорода, представляющих собой дразнилку о похотливых людях. В ней упоминаются матерные названия мужских и женских половых органов и процесса, который происходит при их сближении.
×
Второй образец представляет собой сканированный вариант поговорки, содержащий древние нецензурные выражения, буквальный перед которой: «Не выеживайся, будь как все».
Эти нецензурные выражения именовались как лая матерная. Крепкое словцо, характеризующее женщину легкого поведения, появилось тоже в XII веке, причем в те далекие времена оно считалось нормативным и было запрещено к употреблению лишь императрицей Анной Иоанновной.
До сих пор в разговорной среде эти четыре слова и их производные являются самыми эффективными выражениями эмоций говорящего. Существует множество баек о происхождении того, что некультурные люди пишут на заборах. Например, русский историк Карамзин придумал такой анекдот:
Ехал как-то Николай в экипаже с царевичем Александром и его наставником поэтом Василием Жуковским. Невинный малец увидел на заборе известное слово из трех букв и спросил Василия Андреевича, что оно означает. Государь с интересом посмотрел на Жуковского, ожидая, как мастер слова выйдет из положения.
– Ваше императорское высочество, – ответил Жуковский, – это повелительное наклонение от глагола «ховать».
Ехал как-то Николай в экипаже с царевичем Александром и его наставником поэтом Василием Жуковским. Невинный малец увидел на заборе известное слово из трех букв и спросил Василия Андреевича, что оно означает. Государь с интересом посмотрел на Жуковского, ожидая, как мастер слова выйдет из положения.
– Ваше императорское высочество, – ответил Жуковский, – это повелительное наклонение от глагола «ховать».
Второй анекдот появился во времена эпохи СССР, и связан он с известным адресом, на который всех посылают. Представлен он в виде недоумевающего иностранца, рассказывающего домашним, что в России деньги куют:
Жена спрашивает мужа: «Где зарплата?»
А тот отвечает: «Иди накуй!»
Жена спрашивает мужа: «Где зарплата?»
А тот отвечает: «Иди накуй!»
В Википедии можно прочитать авторитетное мнение ученых-лингвистов о происхождении часто употребляемых матерных слов.
Вставить крепкое словцо любили многие литераторы, в том числе и А.С. Пушкин. В изданиях, где встречаются подобные строки, есть только первая буква, остальная часть слова обозначена многоточием, дефисами или звездочками. Грешил употреблением и похабник И. Барков, и «последний поэт деревни» С. Есенин, и трибун В. Маяковский. А некоторые современные поэты позволяют себе из этих слов делать рисунок стихотворения. Ввиду неприличного оформления не могу привести наглядный пример.
Вставить крепкое словцо любили многие литераторы, в том числе и А.С. Пушкин. В изданиях, где встречаются подобные строки, есть только первая буква, остальная часть слова обозначена многоточием, дефисами или звездочками. Грешил употреблением и похабник И. Барков, и «последний поэт деревни» С. Есенин, и трибун В. Маяковский. А некоторые современные поэты позволяют себе из этих слов делать рисунок стихотворения. Ввиду неприличного оформления не могу привести наглядный пример.
Русский мат прочно вошел в топонимику природных объектов. Так существуют подмосковная речушка Вобля, Тулебля – новгородская речушка и железнодорожная станция на ветке «Дно–Старая Русса» и река Убля, протекающая по территории Курской и Белгородской областей.
Впервые в прямом эфире «крепкое» словцо прозвучало во всей красе, когда министр угольной промышленности СССР Щадов послал по известному адресу бастовавших шахтеров.
До сих пор эти 4 слова и их производные являются нецензурными выражениями, если проверка Роскомнадзора обнаружит их в СМИ, то издание, радио- или телепередача могут лишиться лицензии.
В Кодексе об административных правонарушениях есть статья, рассматривающая употребление ненормативной лексики как мелкое хулиганство.
До сих пор эти 4 слова и их производные являются нецензурными выражениями, если проверка Роскомнадзора обнаружит их в СМИ, то издание, радио- или телепередача могут лишиться лицензии.
В Кодексе об административных правонарушениях есть статья, рассматривающая употребление ненормативной лексики как мелкое хулиганство.
Авторский пост
Еще крутые истории!
- Как наследники проучили банк, который не хотел отдавать вклад умершего отца
- Несколько интересных историй из жизни необычных личностей
- Уморительная история: кто первый засунул лампочку в рот
реклама
«Отбивная — это блюдо»: англ. «Chop is dish» — «Чё ****ишь?»;
«Твой кролик написал»: англ. «Your bunny wrote» — «Ёбаный рот»;
«около птицы»: англ. «near bird» — «не **ёт»;
«Больше темноты»: англ. — «More dark» (dark не только прилагательное) — «Мудак»;
«Немного больше темноты»: англ. «Some more dark» — «Сам мудак»;
«Кто знал»: англ. «Who knew» — «Хуиню»;
«Мирные данные»: англ «Peace data» — «Пиздато»;
«Мир-смерть»: англ. «Peace-death» — «Пиздец»;
«Герцог мира»: англ. «Peace duke» — «Пиздюк»;
а также на эстонский: «Тёплый мяч» — «Soe pall» — ****ал;
«пьяный»: эст. joobnud — **нут;
«И-и-автобус» — эст. Ja ja buss — я **усь;
«соловей»: эст. oobik — **ик.
Идут две девчёнки, лет по 13-14, беседуют:
"Да я, бл@дь, ему, бл@дь, говорю, бл@дь, пошел на х%й, бл@дь!"
Интересно: она поняла сама, что сказала?
С другой стороны, если кто-то из взрослых (обычно пьяный) начинал материться при нас, то ему тут-же делали замечание и он ЗАТЫКАЛСЯ С ИЗВИНЕНИЯМИ!
Резюмирую: Русский (я-русский) не может обойтись без мата, особенно в нестандартных ситуациях, но в обычном общении мат не уместен.
Кстати, вы не пробовали в разговоре с кавказцам употребить для связки слов: "ё% твою мать"? Они это воспринимают БУКВАЛЬНО, следовательно, как оскорбление.
ЕВГЕHИЙ ОHЕГИH
(роман в стихах)
Hа свете братцы все говно,
Все мы порою что оно,
Пока бокал пенистый пьем,
Пока красавиц мы **ем,
Ебут самих нас в жопу годы -
Таков увы закон природы.
Рабы страстей, рабы порока,
Стремимся мы по воле рока,
Туда, где выпить иль **нуть,
И по возможности все даром,
Стремимся сделать это с жаром,
И поскорее улизнуть.
Hо время между тем летит,
И ****** нам не простит,
То боль в спине, в груди отдышка,
То геморрой, то где-то шишка,
Hачнем мы кашлять и дристать,
И пальцем в жопе ковырять,
И вспоминать былые годы,
Таков, увы, закон природы.
Потом свернется лыком ***,
И, как над ним ты ни колдуй,
Он никогда уже не встанет,
Кивнет на миг и вновь завянет,
Как вянут первые цветы,
Морозом тронутой листвы,
Так всех, друзья, нас косят годы,
Таков, увы, закон природы.