FISHKINET
Когда полетят свиньи и отелится сдохшая корова

Когда полетят свиньи и отелится сдохшая корова

13192
18
Если вы думаете, что русская поговорка «когда рак на горе свистнет» выглядит странно, посмотрите, как это выражение звучит на других языках мира.
×
Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
113  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
389
Серёга 9 лет назад
про рака роднее и слух не режет!
73
Александър 9 лет назад
В Болгарии нет такое. Используем "Когато ми цъфнат налъмите".
("Когда зацветут мои деревянные башмаки")
106
константин 9 лет назад
итальяшки могут промахнуться...
29
Andrew Kaa 9 лет назад
Только что спросил свою девушку латышку, она про дохлых коров поговорки не слышала, но назвала другую: говорят "когда хвост у совы зацветёт!" ;)
Показать ещё 39 комментариев (из 88)
Показать ещё

На что жалуетесь?