FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн Дагестанский блогер, критиковавший русского врача, получил четыре года колонии Дагестанский блогер, критиковавший русского врача, получил четыре... В Подмосковье гражданка Молдавии подожгла траву в поле и поплатилась В Подмосковье гражданка Молдавии подожгла траву в поле и поплатилась Клиентка маркетплейса оскорбляет сотрудницу пункта выдачи Клиентка маркетплейса оскорбляет сотрудницу пункта выдачи Просто гифки, всякие и разные Просто гифки, всякие и разные Урок йоги в прямом эфире пошёл не по плану Урок йоги в прямом эфире пошёл не по плану "Я смотрю, на английском там надпись, русского не вижу": Сергей Лавров посетил в Самарканде мемориал "Скорбящая мать" - и удивился "Я смотрю, на английском там надпись, русского не вижу": Сергей... Как снимали фильм "Наверное, боги сошли с ума": 15 интересных фактов о фильме Как снимали фильм "Наверное, боги сошли с ума": 15 интересных... Всегда так выезжает с парковки Всегда так выезжает с парковки "20 тысяч - и свободен!": в Санкт-Петербурге накрыли банду полицейских, отпускавших за взятки мигрантов "20 тысяч - и свободен!": в Санкт-Петербурге накрыли банду... Кот телепортировался на кухню Кот телепортировался на кухню Познание физики методом научного тыка Познание физики методом научного тыка Девушке достались шумные, но приятные попутчики Девушке достались шумные, но приятные попутчики Нейросеть попросили оживить детские рисунки Нейросеть попросили оживить детские рисунки Любой каприз Любой каприз Попытка девушки пройти 100 тысяч шагов за день Попытка девушки пройти 100 тысяч шагов за день Сестры-близняшки из Австралии стали героями соцсетей из-за синхронизации речи Сестры-близняшки из Австралии стали героями соцсетей из-за... Беспилотные технологии в действии Беспилотные технологии в действии Разве должен водитель нести ответственность за такое? Разве должен водитель нести ответственность за такое?
Десять неожиданных «ложных друзей переводчика» в английском

Десять неожиданных «ложных друзей переводчика» в английском

25800
10
Слушаешь иной раз песню на иностранном языке, или читаешь книгу, или вглядываешься в субтитры к любимому сериалу - и вдруг проскакивает слово или выражение, настолько знакомое или очевидное, что в голове проносится мысль: «Есть! Поймал! Вот как это переводится!».
Но не стоит поддаваться этому чувству - лучше довериться словарю: думая, что всё перевели верно, вы можете подпасть под власть так называемых «ложных друзей переводчика». Давайте узнаем кое-что о самых коварных из них.
×
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
421  комментарий
Лучший комментарий
Скрыть
Показать все 4 ответа
6
Ol Gooskoff 10 лет назад
"Notorious" - была такая хорошая песня, оказалось не про нотариуса ;)))
271
Ivan Kononov 10 лет назад
Фильм "Red Heat" с Арнольдом 1988 года.
Этот фильм Уолтера Хилла известен у нас под явно неточным названием «Красная жара», хотя в Америке слово heat употребляется и по отношению к полицейским — тем более что в классическом англо-русском словаре есть значение «допрос с пристрастием».
271
Ivan Kononov Арчибальдъ Шприцендроссель 10 лет назад
Ну да. Точнее,"Красный мент".
13
Nadia 10 лет назад
Дорогой Александер вы подойдите к американцу для начала и скажите что только что видели ladybird а не ladybug и тогда посмотрим у кого будет эпичный фейл. Одно дело то, что вы читаете в словаре и совсем уже другое то, что используется в разговорной речи. В словаре написаны все возможные варианты когда либо встречаемые в речи в том числе и писателей. Так что сори но все еще читайте словарь по слогам :)
5
Andrey Goncharov Darth Simpson 10 лет назад
происхождение Mayday - французское (см.wiki):
«May day» дословно переводится с английского как «Майский день». Фраза представляет собой приблизительную английскую транскрипцию французского m'aidez — сокращённый вариант фразы venez m'aider («придите мне на помощь», «помогите мне»). В стандартном французском ни m'aidez, ни m'aider не используются как призыв о помощи. В случае опасности французы восклицают «À l’aide!» или «Au secours!».

Mayday был придуман в 1923 году Фредериком Стэнли Мокфордом, старшим радистом аэропорта Кройдон в Лондоне. Его попросили предложить сигнал, который было бы трудно перепутать с обычными радиосообщениями и который мог бы быть легко понятен в условиях плохой радиосвязи. Выбор Мокфорда объясняется тем, что большинство полётов из Кройдона в то время осуществлялось в аэропорт Ле Бурже в Париже.
Показать ещё 49 комментариев (из 384)
Показать ещё

На что жалуетесь?