49107
14
Возможно, эти интересные слова пригодятся вам в какой-нибудь жизненной ситуации. Вам могут также понравиться и скандинавские слова.
1. Komorebi - (сущ.) лучи солнца, пробивающиеся сквозь деревья
2. Irusu - (сущ.) делать вид, что вас нет дома, когда кто-то стучится в вашу дверь
×
3. Shinrin-yoku - (сущ.) буквально "купание в лесу" - поход в лес для расслабления и поправки здоровья
4. Tsundoku - (сущ.) акт покупки книги, которая так и останется непрочитанной среди стопки других непрочитанных книг
5. Ukiyo - (сущ.) буквально "плавающий мир" - жить этим моментом, отстранившись от мирской суеты
6. Majime - (сущ.) серьезный, надежный человек, который может все уладить без устраивания драмы
7. Ikigai - (сущ.) смысл жить; то, что заставляет тебя просыпаться по утрам
8. Yugen - (сущ.) глубокое понимание Вселенной, вызывающее сильный эмоциональный отклик
9. Yoisho - (сущ.) слово без значения, его произносят, когда плюхаются на кресло после тяжелого рабочего дня
10. Wasuremono - (сущ.) забытые или потерянные вещи; вещь, которую оставили в поезде или забыли дома
11. Hikikomori - (сущ.) когда молодой человек, одержимый телевизором, видеоиграми и интернетом, забывает про общество ,
12. Bimyou - (сущ.) неплохо, недурно
13. Shibui - (сущ.) крутая олдскульная вещь
14. Kuidaore - (сущ.) питаться так, что довести себя до банкротства
Источник:
Ссылки по теме:
- Девушка с самым длинным языком
- 12 скандинавских слов, которые нам стоит заимствовать
- Русский язык такой русский
- Знакомьтесь, Заппа!
- 10 популярных мифов и заблуждений о иностранных языках
реклама
2. словарь такого слова не нашел, однако предпологаю что это комбинация 居る (быть) и 姿 (вид, облик)
3. опять же целого сочетания в словаре нет, есть 森林 ("синрин" лес) и 泳ぐ (оёгу) - плавать.
4. 積ん読, где 積ん(цун) - нагромождать, грузить, 読(ёму) - читать
5. 浮き世, где 浮き (уки) - плавать, 世(ё) - мир. Словарь переводит как "житейская суета; суетный мир"
6. 真面目(мадзиме) - серьёзность. Ничего такого пафосного, как написано в статье нет, просто серьезность.
7. 生き甲斐 (икигаи) - так понимаю, употребляется только в связках с "ару"(есть), или "наи"(нет).
8. 幽玄(ю:гэн) - кн. сущ. сокровенное, таинственное; скрытое содержание чего-л., внутренняя глубина чего-л.
9. на мой взгляд в японском языке вообще нет слов без значения) "ёисё" же, "ёи" скорей всего от 良い - хорошо. "сё" может быть чем угодно)
10. 忘れ物(васурэмоно) - просто забытая вешь, без привязки к месту потери.
11. 引き篭り(хикикомори) - самоизоляция; самоизолирование. Ни намека про молодого человека, интернет, или еще чего то там)
Автор хоть бы проверял чего пишет...
12. 微妙(бимё:) - обычно употребляется в значениях "тонкий, еле заметный". Тут автор совсем удалился от истины)
13. 渋い(сибуи) - терпкий, вяжущий; хмурый угрюмый; мягкий (о цвете), тонкий, со вкусов (о стиле); поставленный (о голосе).
14. 食い倒れ (食い倒れ) - два значения: 1)растрата всех средств на еду, 2) тунеядство, тунеядец
1. Komorebi - комары б* (солнце в лесу)
3. Shinrin-yoku - ширнусь тока (поход в лес для расслабления)
5. Ukiyo - Ух ёёёё (жить этим моментом, отстранившись от мирской суеты)
6. Majime - Мажор (человек, который может все уладить)
7. Ikigai - Иди гадь (то, что заставляет тебя просыпаться по утрам)
8. Yugen - О****но (глубокое понимание Вселенной, вызывающее сильный эмоциональный отклик)
11. Hikikomori - Наркозомби (когда молодой человек, одержимый телевизором, видеоиграми и интернетом, забывает про общество)
12. Bimyou - Ё моё (неплохо, недурно)
13. Shibui - Зашибись (крутая олдскульная вещь)
14. Kuidaore - Куда еще! (питаться так, что довести себя до банкротства)
Это ассоциации возникшие на созвучия почти мгновенно. Если подумать - можно найти более близкие аналоги :)
"Hikikomori - (сущ.) когда молодой человек, одержимый телевизором, видеоиграми и интернетом, забывает про общество"