1138
3
А ведь он просто улыбнулся
Источник:
Ссылки по теме:
- Эту поездку они запомнят надолго
- Белорусская версия IKEA представила мягкую игрушку, которая вызвала много обсуждений
- Нескучная жизнь одного чебоксарского подъезда
- В Подмосковье появилась необычная услуга — пони-терапия
- Финансовая грамотность в деле: девушка выпросила у мужа корсет за 50 долларов и рассчитала его стоимость
'Farewell, Aragorn! Go to Minas Tirith and save my people! I have failed.'
'No!' said Aragorn, taking his hand and kissing his brow. 'You have conquered. Few have gained such a victory. Be at peace! Minas Tirith shall not fall!'
Boromir smiled.
'Which way did they go? Was Frodo there?' said Aragorn.
But Boromir did not speak again.
И среди трех разных переводчиков могли быть три графомана
Но я соглашусь.. Просто "Боромир улыбнулся" было б неочень. Можно было добавить одно слово.. Да, устало, тяжело, неожиданно, облегченно (учитывая ободряющие слова Арагорна), виновато (учитывая, что он натворил до этого и "подвел" сейчас), "лишь улыбнулся в ответ".
Но остальное - реально графоманство =)
Пошел к такой то матери....
и тд