4028
6
В переписках у нас всегда есть минута на размышление. В устной речи права на ошибку нет. Можно отказаться от употребления слов, в ударении которых не очень уверен, но вот глаголы мы употребляем каждый день и в большом количестве. Скорее всего, ваш собеседник промолчит из вежливости, если вы произнесли запретные «звОнит» или «понЯл», но осадок уж точно останется.
Правильно: родители часто балУют своих детей
Дети балуются дома, на улице, в гостях, в самолёте. Но и родители, чего уж, балуют детей, даже если клятвенно обещают быть строгими и «никаких ещё одну конфету». Вопрос всё же в другом: как правильно произносить — баловАть или бАловать? Если вдруг вы вспомнили коронное «А мы тут плюшками бАлуемся» от Карлсона — срочно забудьте. К сожалению, Карлсон допустил ошибку. Ударение в этом глаголе нужно ставить на третий или второй слог — баловАть, балУю, баловАл — независимо от значения слова: шалить или изнеживать. Это литературный вариант произношения, зафиксированный орфоэпическими словарями. Распространённый вариант с ударением на «а» может там встретиться, но с пометкой «не рекомендуется».
Переучиться на самом деле несложно, главное запомнить, что во всех подобных формах глагола ударение никогда НЕ ставится на первый слог. Ещё раз: «Мальчиков не следует баловАть» и «Ты сильно его балУешь». Кстати, о человеке верно говорить «балОванный» или «избалОванный».
Переучиться на самом деле несложно, главное запомнить, что во всех подобных формах глагола ударение никогда НЕ ставится на первый слог. Ещё раз: «Мальчиков не следует баловАть» и «Ты сильно его балУешь». Кстати, о человеке верно говорить «балОванный» или «избалОванный».
×
Правильно: он принУдил её сдаться
Мы много раз писали, что принуждение в любых его проявлениях — это очень плохо. Но мы и сами иногда пытаемся принудить себя к чтению или вовремя ложиться спать. Правда, некоторые принУдили, а другие — принудИли. Большинство словарей утверждают, что единственный литературный вариант употребления этого слова — «принУдить». Вот только в разговорной речи, даже по телевизору и по радио, всё чаще слышишь «принудИть». Сложно сказать, откуда у этой ошибки растут ноги. Вероятно, от привычки ставить ударение на последний гласный основы, особенно в глаголах на –ить (углубИть, включИть, кровоточИть). Но в нашем варианте так произносить неграмотно.
Правильно: учителя облегчИли задания для контрольной
В русском языке множество глаголов с «плавающим» ударением, но вот почему-то ошибки возникают, напротив, в словах с неподвижным ударением. Давайте признаемся: все любят и не упускают возможности что-нибудь облЕгчить или упрОстить. Если в слове «принудить» ударение нужно ставить на корень, здесь всё наоборот: ударение падает на последний слог: я облегчУ, мы облегчИм, он облегчИл. Что касается краткой формы от причастия «облегчЕнный», корректно будет «задания облегченЫ», то есть ударение при изменении рода и числа перескакивает на окончание. То же самое и о глаголе «упростить»: «Учителя упростИли детям задания».
Правильно: созвонИмся завтра!
Будем кратки: произносить слово «звОнит» с ударением на первый слог — чудовищная ошибка, которую допускает каждый десятый человек (вам повезло, если в вашем окружении реже) и ненавидит каждый второй. Запоминаем раз и навсегда: ударение падает на окончание слова. Всегда. Даже если мы звонИм, а вы перезвонИте.
Правильно: свет включИтся автоматически
Не менее частый запрос в гугле с формулировкой «как правильно»: вклЮчит или включИт. При строгом литературном варианте с ударением на последний слог («включИт») существует разговорный «вклЮчит», который в новой редакции орфоэпического словаря русского языка указан как «допустимый», хотя раньше был под запретом.
Источник:
Метки: глаголы грамматика
Но прислушайтесь к разговорам, и услышите "А сколько там ПЛОТЯТ?", "Сколько ЗАПЛОТЯТ за работу". Правда здесь вопрос не в ударении, а в букве. Сам лет двадцать назад поймал себя на этом, и долго-долго перестраивался.
И говорить правильно было модно. А теперь созвОнимся, лОжить, накласть...
Как-то раз во дворе
Из собачьей миски
Пять чумазых поросят
Кушали сосиски.
Подошёл к ним и сказал
Папа возмущённый:
Так съедите вы у пса
Весь обед ЕВОНЫЙ!
Закричала хрюшка-мать:
- Отойди от будки!
Детям надо наполнять
ИХНИЕ желудки!
Папа грустно пробурчал
В пятачок широкий:
- Слушать я уже устал
ЕЙНЫЕ упрёки!
Детям всё прощают тут,
Дети хрюшками растут,
И такая дребедень
Происходит КАЖНЫЙ день!
И у нас во дворе
Слышал я однажды,
Как ребята говорят:
ИХНИЙ, ЕЙНЫЙ, КАЖНЫЙ…
Чтобы вы никогда
Не попали в лужу,
ИХ, ЕГО и ЕЁ
Говорить вам нужно.
Пели мы про поросят,
Намекали на ребят.
То, что можно поросятам,-
Непростительно ребятам!
А мне кажется, что у нас каждый десятый звонИт, а вот остальные - звОнят...
Как вы различите: Не бАлуй (сына) и Не балУй (не теребонькай)? Ась?
И где логика с тем же Карлсоном: плюшками балУемся (если по-вашему), а если его спросят потом, он должен будет отвечать Плюшками балОвались? Фу, как некрасиво звучит.
Судя по современным тенденциям, тут не только подрастающее поколение, тут даже преподаватели и дикторы на центральном телевидении такие речевые и смысловые ошибки допускают, что просто стыдно за них. И ладно бы в живой речи, так нет же, в подготовленных, написанных и наговоренных закадровых текстах. Не уважаешь свой язык - не уважаешь свою страну, свою историю.
Мечта наших заклятых "друзей": "Русский разве еще в ходу? Я думал, это мертвый язык." (с) "Вторжение" (The Invasion)
Братцы, давайте не дадим этому осуществиться, да?
а он не еёный, она не евонааая!!!))
А то — самолётом прилеть,
Чтоб нам не являлась помехой
Какая -нибудь гололедь.
Иль запросто, без церемоний,
Ты вещи покладь в саквояж
И в поезде, в спальном вагоне
На полку мечтательно ляжь.
А то, плывь ко мне пароходом,
Причалу рукой помахай.
А нету доверия к водам -
Сюда на Пегасе скакай.
Приедь, ты не станешь обузой!
Приедь, я зальюсь, как щегол!
Приедь, долгожданная Муза,
Уж стынет мой жгучий глагол…
© Н.Палин
А.П. Чехов "ВАНЬКА"