5502
5
В министерство образования и науки и Российскую академию наук (РАН) поступила просьба о создании второй русской азбуки, основанной на латинице, передает РИА Новости.
Автором обращения выступил депутат заксобрания Ленинградской области Владимир Петров.
"Прошу вас изучить доводы в пользу создания единообразного латинского русского алфавита и его параллельного внедрения к использованию и изучению в российских образовательных учреждениях", - отмечается в обращении к министру образования РФ Ольге Васильевой.
По словам депутата, за последние годы русский язык претерпел изменения, связанные со скачком технического прогресса и внедрением различных новинок в ежедневный обиход людей. Он подчеркнул, что миллионы соотечественников используют в жизни фразы из интернета.
"К сожалению, не каждая международная площадка поддерживает русскую языковую кодировку, да и далеко не каждый гаджет способен иметь русскую раскладку. Во всем мире языком межнационального общения в интернете является английский", - пишет автор обращения.
Петров также обратил внимание, что с XIX века до 30-х годов прошлого века в России обсуждалась возможность создания второй азбуки, основанной на латинице. В пример он привел параллельные латинские азбуки в сербском и белорусском языках.
Вот откуда они такие "лингвисты" берутся ?! Напрашиваются два варианта и оба плохие: либо он дебил. Или прекрасно понимает, что подобное предложение вызовет раздражение в обществе. И тогда это сродни провокации. Так что скажет руководство его фракции ("Единая Россия") в ЗакСобрании Петербурга на подобные законотворческие инициативы ?!
"Прошу вас изучить доводы в пользу создания единообразного латинского русского алфавита и его параллельного внедрения к использованию и изучению в российских образовательных учреждениях", - отмечается в обращении к министру образования РФ Ольге Васильевой.
По словам депутата, за последние годы русский язык претерпел изменения, связанные со скачком технического прогресса и внедрением различных новинок в ежедневный обиход людей. Он подчеркнул, что миллионы соотечественников используют в жизни фразы из интернета.
"К сожалению, не каждая международная площадка поддерживает русскую языковую кодировку, да и далеко не каждый гаджет способен иметь русскую раскладку. Во всем мире языком межнационального общения в интернете является английский", - пишет автор обращения.
Петров также обратил внимание, что с XIX века до 30-х годов прошлого века в России обсуждалась возможность создания второй азбуки, основанной на латинице. В пример он привел параллельные латинские азбуки в сербском и белорусском языках.
Вот откуда они такие "лингвисты" берутся ?! Напрашиваются два варианта и оба плохие: либо он дебил. Или прекрасно понимает, что подобное предложение вызовет раздражение в обществе. И тогда это сродни провокации. Так что скажет руководство его фракции ("Единая Россия") в ЗакСобрании Петербурга на подобные законотворческие инициативы ?!
×
Ранее этот же депутат уже "прославился" тем, что прислал вместо себя на заседания Заксобрания свою картонную фигуру:
Парламентарий отсутствовал из-за сломанной ноги. Фигуру пронёс помощник Петрова, который посадил её на место депутата в первом ряду. Причина для непосещения заседаний уважительная, раз ногу сломал, но зачем превращать их в балаган ?! Кстати было и продолжение картонного шоу: картонную копию Петрова забрал вице-губернатор Олег Коваль и посадил её рядом с собой. Спикер ЗакСа Сергей Бебенин в шутку предложил отправить жалобы на картонную фигуру в комиссию по этике, чтобы разобраться, нарушает ли она каким-то образом работу депутатов.
Были у него и ещё неоднозначные законодательные инициативы. Так депутат В.Петров предложил легализовать оккультную деятельность, запретить "черную магию" и создать специальный реестр для добросовестных колдунов и экстрасенсов. Подробнее об инициативе ввести чёрных магов в правовое поле здесь: https://rg.ru/2017/02/13/reg-szfo/v-lenoblasti-koldunam-predlozhili-zapretit-navodit-porchu.html
Теперь вот хочет перевести русский язык на латиницу.
Теперь вот хочет перевести русский язык на латиницу.
Источник:
Ссылки по теме:
- Девушка, вытворяющая своим длинным языком немыслимые вещи
- Что венгру хорошо, то русскому не понять
- Малышка, родившаяся с огромным языком, наконец-то может улыбаться
- Что бангладешцу хорошо, то русскому не понять
- Бабушка зарабатывает на жизнь тем, что облизывает "пациентам" глаза
реклама
http://transliteration.ru/gost-7-79-2000/http://transliteration.ru/gost-7-79-2000/
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницейhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницей
Латинизацию начали с языков, которые использовали письменность на основе арабского алфавита. Движение за использование латиницы вместо арабского алфавита началось в Азербайджане и на Северном Кавказе (Ингушетия, Северная Осетия и Кабарда) с 1921 г. В марте 1926 в Баку состоялся первый тюркологический съезд, на котором представители тюркских народов при участии ученых-тюркологов из Ленинграда и Москвы приняли решение о желательности применения опыта Азербайджана по латинизации в других республиках и автономных областях СССР. Для руководства этой работой был создан Всесоюзный центральный комитет нового тюркского алфавита (ВЦК HTA). 1-й пленум ВЦК HTA, прошедший в Баку в 1927 г., принял проект унифицированного нового тюркского алфавита из 34 букв с вводимыми по мере надобности добавочными знаками к нему для отдельных языков.
Уже к концу 1930-х большинство языков СССР были переведены на латинскую основу.
В 1929 Наркомпрос РСФСР образовал комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита во главе с профессором Н. Ф. Яковлевым и с участием лингвистов, книговедов, инженеров-полиграфистов. Комиссия завершила работу в январе 1930 года. Итоговый документ предлагал три варианта русской латиницы, чуть отличавшиеся друг от друга лишь реализацией букв ы , ё , ю и я , а также мягкого знака. 25 января 1930 Сталин дал указание Главнауке прекратить разработку вопроса о латинизации русского алфавита.
Вот кому нужен такой геморрой?
В общем - я за единство во всем.
Могу только повторить вопрос из поста: "Что Вы там курите?".
Написание имён собственных определяется официальными правилами транслитерации.
Что касается Вашего случая, то с 2016 года введены новые правила транслитерации (международные, стандартизированные), где буква Й передаётся как I. Паспорт заполняет не человек, а компьютерная программа по Вашей анкете. Решить проблему оставления себе прежнего варианта можно написанием заявления на имя начальника отделения ФМС, сославшись на приказ ФМС от 26 марта 2014 года 211 (пункт 28.1.8). В банке тоже можно потребовать перевыпуска карт.
Вообще же надо добиваться того, чтобы во всём мире Ваше имя писали единообразно - Сергей ;).
Кто же устанавливает правиламрусскрго языка?
Zlotaya cep na dube tom,
I dmyom, nochiu kot ucheny
Vsyo khodit po cepi krugom.
И правда, автор проекта - дебил. ))