4858
12
Бывало ли у вас так, что вы хотите объяснить что-то друзьям, но лишь бесконечно подбираете прилагательные в попытке выцепить идеальное слово? А в итоге всё равно получается что-то лишь близкое по смыслу. Выход из ситуации придумал Джон Кёнинг.
В 2006 Кёнинг учился в колледже и сочинял стихи, когда ему в голову пришла идея составить словарь слов, описывающих различные чувства, которые можно объяснить только с помощью фраз. Так родился «Словарь неясных скорбей» (Dictionary of Obscure Sorrows). Название красивое, но мрачное, впрочем, не волнуйтесь: многие из описанных там состояний — светлые.
По понятным причинам аналогов этих слов нет в русском языке, но все чувства — интернациональны. Читать описания – само удовольствие для книжных гурманов, заметно, что словарь составлял поэт.
По понятным причинам аналогов этих слов нет в русском языке, но все чувства — интернациональны. Читать описания – само удовольствие для книжных гурманов, заметно, что словарь составлял поэт.
1. Миддинг (Midding)
×
2. Хартворм (Heartworm)
3. Ксено (Xeno)
4. Сондер (Sonder)
5. Кенопсия (Kenopsia)
6. Крисализм (Chrysalism)
7. Фата Органа (Fata Organa)
8. Вальдозия (Waldosia)
9. Гноссиен (Gnossienne)
10. Амбедо (Ambedo)
11. Мауэрбауэртраурихкайт (Mauerbauertraurigkeit)
Источник:
Ссылки по теме:
- Русские слова, которые с течением времени изменили свое значение
- 6 интересных фактов о фильме «Весна»
- Топ-10 слов, которые совсем не то, чем кажутся
- Как почтовый голубь находит дорогу домой?
- Как снимали фильм "Джентльмены удачи"
реклама