3187
2
Насчет левой туфельки у Золушки - спорный вопрос. Это обсуждалось в "Что? Где? Когда?" Изначально был сделан неправильный перевод. Туфелька не хрустальная, а меховая. Она, как носок, могла быть надета на любую ногу, поэтому правая и левая не различались.
Источник:
Ссылки по теме:
- Любопытные факты о далекой Ирландии
- 6 войн, начавшихся из-за глупости
- Гурт на монетах: почему на ребре монеты есть рисунок
- Шведы поведали свою версию гибели группы Дятлова
- Где снегири проводят лето?
Начало неплохое. Но главное - дальше.
Обувь шилась без учёта "левый-правый", точно так же, как до сих пор валяют валенки. Но по мере носки, и притом довольно быстро, обувь садилась по ноге. Этому способствовали и применявшиеся тогда рецепты дубления кожи, близкие к сыромятному способу, особенно для выделки меха.
Поэтому не только перепутать правый башмачок с левым становилось проблематично. Любой человек, надевший чужую обувь, чувствовал себя, мягко говоря, некомфортно. Отсюда - "чужие сапоги натёрли ноги" или "try walking in my shoes". Ну и, если обувь точно совпадала с ногой, то не оставалось сомнений, чья она. Такой вот средневековый бертильонаж.