10297
5
Все по-взрослому: с призами, судьями и даже антидопинговой комиссией.
Соревнование провели в минувшую пятницу, 13 сентября. Оно прошло в рамках социального проекта "Рука помощи". Завотделением социальной адаптации и реабилитации территориального центра социального обслуживания населения Ленинского района города Бобруйска Алина Козловская считает, что спорт для адаптации к нормальной жизни - первый помощник.
Вообще, с людьми, попавшими в трудную ситуацию, здесь занимаются довольно плотно: для них организован пункт питания, с ними работают волонтеры "Красного Креста" и штатный психолог. А теперь вот было решено организовать спортивное мероприятие. Сначала сотрудники соцподдержки хотели провести футбольный матч, но для двух команд не набралось нужного количества желающих.
×
В шашечном турнире тоже не обошлось без конфуза: число участников, готовых сесть за доску, было нечетным, поэтому Алине Козловской пришлось составить пару для одного из спортсменов.
Перед началом соревнований все шашисты прошли визуальный осмотр "антидопинговой" комиссии - тех, от кого пахло перегаром, к турниру не допустили. Остальные сражались с интересом - к третьему туру количество желающих сесть за доску заметно увеличилось.
Турнир проходил в первый раз, поэтому победителя решили не объявлять, а всем участникам раздали пакеты с продуктами.
Турнир проходил в первый раз, поэтому победителя решили не объявлять, а всем участникам раздали пакеты с продуктами.
Источник:
Ссылки по теме:
- Любить спорт станет выгодно: в России могут ввести налоговый вычет для посещающих фитнес-залы
- В Рязани двое футболистов ограбили женщину: видео
- Шипулин решил сменить биатлон на другой вид спорта
- Американские спортсмены и поклонники ЗОЖ подсели на рассол и скупают его вёдрами
- Последний Император закончит карьеру после боя с Бейдером, который отправил Емельяненко в нокаут
реклама
Нам как-бы намекают, что алкоголь повышает интеллект?
Если вам выпадет оказаться таким же, вспомните и о карме, и об этом посте, и о каждой бабочке, которой вы оторвали крылья в глубоком детстве...
Ты так говоришь, бомж - это приговор.
Бомж - это образ мышления.
началось.....
дочь офицера....
Надо выбрать было заголовок из двух вариантов:
1) "В Белоруссии прошел турнир по шашкам среди бомжей"
2) "У Беларусі прайшоў турнір па шашках сярод бамжоў"
http://www.classbase.ru/oksmhttp://www.classbase.ru/oksm
Я принимал участие в разработке нескольких ГОСТов в обл. инф. технологий, и туда вошли термины с нарушенным словообразованием. Я оказался бессилен над руководством и спорю про правильный русский язык до сих. И это стандарты, а не какой-то классификатор. В русском языке НЕТ соединительной гласной "а", но есть "о". Поэтому сложносоставные слова из двух корней/слов (Белая Русь) никогда не дадут вариант Беларь, только БелОруссия. А то, что в политических целях можно отойти от норм языка, чтобы потрафить тому или иному - ясно и без образования.
______________________
Вообще-то есть. Например в словах "сумасшедший" и "сорокалетний".
Интерфиксов, являющихся соединительным элементом в лексемах сложных, в языке нашем довольно много:
-И-: вертишейка, горицвет; пятнадцатилетний, пятиколёсный;
-А-: сорокалетний, сорокаэтажный, сумасшедший;
-Я-: времяпрепровождение, семявместилище, имянаречение, имяславие;
-У-: двумерный, двусторонний, двуокись;
-О-: труднодоступный, быстрорастворимый;
-Е-: нижеподписавшиеся, вышесказанное.
Я в начале не совсем полно выразился. Имелось в виду, что в данном случае слоаообразования нет в русском языке соединительная гласных, кроме о и ё. Частные случаи и исключения, о которых писал + ещё интернациональные основы, типа "авиастроения", не надо сюда приплетать. Речь шла исключительно о словянских словах и словобразовании в русском языке и конкретном случае с Белоруссией.
Выпадки троллей скучны и унылы.
__________________
Например, "белАя Русь" - "БелАрусь"
__________________
"...Речь шла исключительно о словянских словах..."
___________________
Я смотрю, Вы большой специалист в словянских словах.
"Да не, я больше специалист по словянским словам."
так:
Да, не! Я больше специалист по славянским словам.
Итого ошибок:
Орфографических: 1
Синтаксических: 1
Стилистических: 1
P. S.: Ничего. Не обижайтесь!
Я знаю, как сложно знать язык, когда его не преподают.
Я преподавал в Киеве до 14 года... Но не язык - информационные технологии (не скажу какие, но очень влияющие на стратегическое положение государства). Госинституты, структуры и частные компании заказывали, приезжал часто...
А теперь НИЗЗЯ! ))) Террорист! )))
Успокойтесь, изучите какую-то тему, на уровне ЭКСПЕРТА, и продавайте знания!
Нафига писать всякую чушню для масс?
P. S.: Вам иногда не хватает знаний (информированности), но голова-то есть! Это видно...
__________________________
Что, правда?
А я их научил мариновать огурцы и закусывать ими.
Много ещё чего было весёлого из-за разницы в привычках и культуре, но это выпадает за пределы нашей статьи.
До сих пор с большим теплом вспоминаю наши интернациональные научные посиделки. )))
Даже на ненавистном смартфоновском Т9 я всегда стараюсь перечитывать набранное и редактировать, если что-то не так. Но...
Иногда пробка начинает ехать, и... уже не до перечитки/редактирования.
ИЗВИНИТЕ!
...что я ранил ваши глаза такой безграмотностью! (У самого кровавые слёзы...)
Постараюсь быть впредь чуточку поаккуратнее.
P. S.: Как порядочный человек, считаю, что Вы вправе доложить о произошедшем в комитет "Граммар наци", отдел "контрорфографии".
За сим кланяюсь.
В своих поступках Вы вольны.
Мне с детства вообще нравилось говорить и поговаривать словечками и выражениями моей бабушки (такой родной малороссийский диалект).
В местах моего детства это было органично, с коллегами - забавно, со слушателями - колоритно...
А теперь за это...
Одни упрекают, что я враг, а другие, что вражина.
Тьфу на всех неразумных!
Не понятно только, как совмещаются такой лингвистический интернационализм и толерантность и жесткая позиция по поводу употребления вариантов Белоруссия/Беларусь. Тем более, что по этому поводу даже специалисты из института русского языка высказались вполне определенно.
Я ж не против и никогда не отказывал никому, чтобы свою землю называть на своём языке!
Я говорил только о том, что в традиции русского языка многовековой есть названия земель самостийно русские.
В принципе, если очень сильно задружить с немцами, то и Германию в официальных документах можно именовать Доичь (или как-то похоже - не силён в немецком).
Я, кстати, когда партнёры из Сименса приезжали к нам и когда нас приглашали в Берлин, общаясь с ними по-английски, именовал их землю "Дойч". Уважение!!!!!
При этом я им говорил всегда, что в русском мы их называем - Германия.
Какие проблемы-то?
Беларусь! Для братьев белоруссов.
Но мы говорили о русском языке. По-русски - Белоруссия.
(Благодатная земля! И девушки там очень добрые и умные! Не шалавы.)
____________________________
Почему Вы так считаете? Вам уже и словари привели, и правовые документы, классификаторы, и мнение лингвистов, специализирующихся на русском языке, которые знают, как по-русски правильно писать то или иное слово. Но Вы уперлись как баран: "По-русски надо писать Белоруссия..." и никаких доводов в подтверждение своей правоты привести не можете.
_____________________________
"...Я ж не против и никогда не отказывал никому, чтобы свою землю называть на своём языке!..."
_____________________________
На каком "своём языке"? В Беларуси русский язык является государственным. На русском языке написана конституция страны, в которой чётко указано правильное название государства - Беларусь. Никаких "белоруссий" там нет.
"чётко указано правильное название государства - Беларусь".
Я прямо вас поддерживаю, мой любимый малограмотный тролль!
Давайте теперь пробежимся по конституциям государств (не надо всех, берите только ближайжих) и словарям их соседей.
Думаю, что люди, веками называвшие какие-то земли на своём языке, с "радостью" узнают, что их нужно нызывать так, как подсказывают тролли на сайте улыбок и хорошего настроения, а не так, как они называли их сотнями лет.
Попробуйте объяснить, для начала, свидомым друзьям, что Россия пишется так, а не по другому.
Тем более, что это упражнение много проще -
"украинский язык", взяв южное наречие русского, насытив его латинизмами и польским вариантами традиционных местных слов, продвигают всего лет 100. Тут проще доказать. Пробуйте!
P. S.: Заранее предупреждаю! Китайцы называют Москву - Мосыкэ. Не потому, что презирают. У них по другому не получается.
Есть языки иностранные. (А не придумка иных, где совпадает всё, вплоть до запятых.)
_______________________
При чем тут "на своём языке"? Конституция РБ написана по-русски.
Я не против называть (ради уважения) любую страну по самоназванию.
Я понимаю, что использование самоназвания "Беларусь" в русском – дань уважения к традициям и некоторого успокоения националистов, которых имеется в любой стране и их надо успокаивать, чтобы не разжигали.
Но с точки зрения языкознания и пуританства языкового стоит использовать свои слова.
Ведь, японцы и американцы же не обижаются, что мы их НЕ называем Ниппон и Юнайтед Стейтс.
А мы не обижаемся, что они зовут наше государство, как "Раша", а столицу, как "Мосыкэ".
))
Точно по "словянским"?