38443
19
Эти виртуальные средства перевода часто подводят тех, кто к ним обращается. Если хоть немного знаешь язык, то заметишь ошибку, но иногда подлые программы реально подставляют. Мы собрали примеры дурацкого перевода, сделанного неосведомленными людьми.
1. Названия чая: и реально же дорого
×
2. Цена вашей души
3. Доброжелательные люди
4. Алиэкспресс жжет как всегда
5. Переписка с иностранцем
6. Меню на русском в других странах - это всегда песня
7.
8. Уже хотите попробовать?
9. Вот так и пользуйся переводчиками: послать могут кого-то
10. А какой размер?
11. Кто еще прочел "уазик"?
12. Классика с фамилиями
13. И сразу напряглись
14.
15. Не очень позитивно звучит
16. Китайцы не перестают удивлять
17. Все понятно
18. Утешитель
Источник:
Ссылки по теме:
- Вот почему нельзя замораживать алкоголь
- 15 криворуких неудачников, у которых в жизни все явно пошло не так
- Строительные маразмы: 15 сумасшедших дверей, которых не должно было существовать
- Маразмы от горе-дизайнеров, идеи которых оказались полным провалом
- Сделано людьми для людей: убойные кадры в стиле "И так сойдет"
реклама
Гугл перевёл - Я посмотрю, какая информация мне нужна от тебя.
Ну-ну, по крайней мере половину ситуаций - выдуманы, переводится не так. И язык в тесте тоже прекрасно переводится...
com
Я как раз вчера был поражен качеством онлайн переводчика, по сравнению с гугл это небо и земля!
Запишите, потом благодарны будете!!!