4981
27
Все мы выросли на бессмертных творениях главных мировых сказочников: «Русалочке» Андерсена, «Белоснежке» братьев Гримм или, скажем, «Спящей красавице» Шарля Перро.
Но вот фокус: мыслим мы при этом картинками и образами, родившимися едва ли не веком позже самих сказок — благодаря диснеевским мультипликаторам или советским художникам.
А меж тем уловить истинный замысел и поймать уникальное авторское виденье самих прародителей детской литературы можно лишь по работам их современников — иллюстраторов конца позапрошлого столетия.
Мы нашли авторов первых картинок к самым известным сказкам — и немедленно поверили в чудеса!
А меж тем уловить истинный замысел и поймать уникальное авторское виденье самих прародителей детской литературы можно лишь по работам их современников — иллюстраторов конца позапрошлого столетия.
Мы нашли авторов первых картинок к самым известным сказкам — и немедленно поверили в чудеса!
Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Амадея Гофмана «Щелкунчик и мышиный король»
Вильгельм Педерсен (1820–1859) — датский художник и морской офицер, особенно известный тем, что первым проиллюстрировал сказки Ханса Кристиана Андерсена. Ранние сказки были опубликованы без иллюстраций, но в 1849 году было опубликовано пятитомное собрание его сказок с 125 иллюстрациями Педерсена. Иллюстрации настолько понравились автору, что и сегодня считаются неотделимыми от сказок Андерсена.
×
Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Дикие лебеди»
Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Домовой у лавочника»
Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Оле Лукойе»
Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Пастушка и трубочист»
Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Сэр Джон Тенниел (1820–1914) — английский художник, карикатурист; первый иллюстратор книг Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», чьи иллюстрации считаются сегодня каноническими. Дебютировал в качестве автора иллюстраций для первого издания «Книги английских баллад» Сэмюэла Холла, работал постоянным карикатуристом популярного в свое время журнала «Панч».
Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Кот в сапогах»
Поль Гюстав Доре (1832–1883) — легендарный французский гравёр, иллюстратор и живописец. С раннего детства поражал окружающих мастерством рисунка, например в десятилетнем возрасте выполнил иллюстрации к «Божественной комедии» Данте. Доре не получил художественного образования, но проводил все свободное время в Лувре и Национальной библиотеке, изучая картины и гравюры. За годы творческой деятельности Доре создал тысячи иллюстраций к десяткам литературных шедевров, среди которых «Гаргантюа и Пантагрюэль» и сказки Шарля Перро, приключения барона Мюнхгаузена и Дон Кихот. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.
Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Золушка»
Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Спящая красавица»
Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Ослиная шкура»
Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Мальчик с пальчик»
Иллюстрация Артура Рэкема к сказке братьев Гримм «Красная шапочка»
Артур Рэкем (1867–1939) — плодовитый английский художник, который проиллюстрировал практически всю классическую детскую литературу на английском языке («Ветер в ивах», «Алиса в Стране чудес», «Питер Пэн»), а также «Сон в летнюю ночь» Шекспира и знаменитую «Песнь о Нибелунгах».
Рэкем был в первую очередь блестящим рисовальщиком, отдавая предпочтение прихотливо извивающимся линиям переплетенных ветвей, пенящихся волн и человекообразных деревьев. Его влияние чувствуется в первых мультипликационных фильмах Диснея, в фильмах Тима Бёртона (который избрал своим лондонским офисом бывшую квартиру Рэкема) и Гильермо дель Торо (который говорит, что вдохновлялся рисунками Рэкема при создании «Лабиринта Фавна»).
Рэкем был в первую очередь блестящим рисовальщиком, отдавая предпочтение прихотливо извивающимся линиям переплетенных ветвей, пенящихся волн и человекообразных деревьев. Его влияние чувствуется в первых мультипликационных фильмах Диснея, в фильмах Тима Бёртона (который избрал своим лондонским офисом бывшую квартиру Рэкема) и Гильермо дель Торо (который говорит, что вдохновлялся рисунками Рэкема при создании «Лабиринта Фавна»).
Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw
Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw
Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw
Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw
Иллюстрация Анны Андерсон к сказке братьев Гримм «Рапунцель»
Анна Андерсон (1874–1930) — британская художница шотландского происхождения; иллюстратор литературы для детей, всю жизнь сотрудничала с периодическими изданиями и рисовала поздравительные открытки. Творчество Анны Андерсон оказало влияние на стиль таких известных иллюстраторов, как Джесси Кинг, Чарльз Робинсон, Мэйбл Люси Эттвелл.
Иллюстрация Анны Андерсон к сказке братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов»
Иллюстрация Анны Андерсон к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Девочка со спичками»
Иллюстрация Анны Андерсон к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка»
Иллюстрация Анны Андерсон к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Дикие лебеди»
Ну и в качестве постскриптума — самое первое амплуа знаменитого Пиноккио, принадлежащее кисти итальянского инженера Энрико Маззанти (1850–1910).
Примечательно, что именно это изображение — единственное, что сохранилось в истории в память об этом талантливом человеке.
Источник:
Еще крутые истории!
- Как наследники проучили банк, который не хотел отдавать вклад умершего отца
- Несколько интересных историй из жизни необычных личностей
реклама
Ходят слухи что сказочники лишь переписали старые сказки, сделали их добрее.
красная шапочка сначала сожрала свою бабушку, которую вкусно приготовил волк. потом волк и шапку сожрал, уже фаршированную вкусняшкой.
в спящей красавице король тоже не совсем целовал спящую, а пару раз оттрахал. та во сне родила двойню, которая ее случайно и разбудила. потом там были пирожки из этих детей, сожжение девушки и прочие радости
- Доченька, впереди у тебя дорога не простая, много разных людей тебе будет попадаться на этот трудном пути, не все из них будут хорошими, так что остерегайся и помни: всегда надо твердо стоять на своем. Когда ты доберешься до бабушки, перед тем как позвонить в дверь, настройся и помни, что всегда надо твердо стоять на своем. Бабушка встретит тебя и сразу начнет причитать, какая у нее сложная жизнь, какие неблагодарные дети, дом требует ремонта, а про нее все забыли и никто не помогает, пенсия мизерная, а соседи сволочи, но ты, дочка, всегда твердо стой на своем и помни чтобы бабушка не говорила, пироги с капустой по 10, а с мясом по 25.
.