FISHKINET
добавить
пост
Сообщество Музыкальный портал 1074 поста • 422 подписчика подписаться
«Круче, чем оригинал!»: песню «Сто шагов назад» перевели на английский

«Круче, чем оригинал!»: песню «Сто шагов назад» перевели на английский

3862
2
Девушка из TikTok под ником soloveitchik перевела на английский знаменитую песню «Притяжения больше нет» Валерия Меладзе и группы «ВИА Гра».

Источник:

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
23  комментария
Лучший комментарий
Скрыть
−115
Thomsen 5 лет назад
Показать все 2 ответа
109
Лёха 5 лет назад
Мне кажется, или получилась абассака вместо лиричной песни? :) Представляю, что будет на украинском! :)))))))))))))))))
Комментарий удален
21
109
Лёха costa 5 лет назад
Но у вас получилось не смешно... :) А так да, перевод куда лучше этой соплячки.
392
fda 5 лет назад
Пользователи в восторге? Художественный перевод это очень непросто, с английского на русский, чтобы в рифму хоть приблизительно и не исказить смысл проблематично, надо обладать большим словарным запасом. Это учитывая, что в русском языке много синонимов. С русского переводить на английский вообще сложно, там, ИМХО, больше однозначных понятий. Смысл песни в этом случае потерян вообще.
221
Eddis Kaunas Volga_34 5 лет назад
Русская песня на китайском с танцами в синагоге... Вот это поворот!
Показать ещё

На что жалуетесь?