Советский ребёнок читал книгу о Робинзоне Крузо почти с тем же чувством, с каким современные дети играют в «Майнкрафт» – радуясь чуду сотворения своей маленькой цивилизации из почти ничего. Когда же смотришь на историю взрослым взглядом, появляются вопросы – и к автору, и к персонажу.
И блеск обоих немного тускнет.
Путями работорговцев
Обычно читатель не задумывается, что за путешествия такие, которые уже взрослому главному герою чуть ли не запрещает отец. Англия – страна, жившая морем. Уходил в море Крузо не первым и не последним. Но, кстати, куда? Ответ известен всем: Робинзон следовал из Бразилии в Африку. Это был маршрут работорговцев.
Крузо собирался соучаствовать в большом историческом преступлении. Его толкнула не нужда – в первой главе подчёркивается это. Им движет жажда наживы и только немного – дух авантюризма. Самые быстрые деньги в то время были самыми грязными. И уже в семнадцатом веке были люди, которые об этом говорили – священники и миряне-гуманисты, хотя обширным движение против работорговли и рабовладения стало только век спустя.
Справедливости ради, первые рейсы Крузо были всё же в рамках торговли изделиями европейских мануфактур – в Африке они высоко ценились, за них платили золотым песком. Но ему понравилось брать большие барыши с малыми вложениями, и аппетит его разгорелся.
Кстати, и до Пятницы у Робинзона был личный раб – чернокожий мальчик по имени Ксури. Строго говоря, мальчик принадлежал пирату, который захватил Крузо. Робинзон украл его, забрал с собой во время побега, и взял с него клятву верности под угрозой бросить иначе в открытом море.
История с верностью Ксури выглядит неоднозначной и далее. На незнакомом берегу Ксури вызывается сходить на разведку один: мол, ему себя не жалко, пусть, если что, нападают на него, а не на хозяина. Точно так же это могло бы быть хитростью раба, который только что видел, как другой раб смог сбежать, и тоже захотел себе свободы. Но проверить это невозможно – Крузо пошёл с мальчиком вместе. Позже он, кстати, отдаёт мальчика в рабы спасшему их португальскому капитану. Но в знаменитом детском переводе Чуковского вы этой сцены не найдёте: в СССР была своя политкорректность, и детские книги проходили адаптацию.
Остров Робинзона
Любители истории проводили расследование, чтобы понять, какой из островов у берегов Бразилии подходит под описание острова, на котором провёл часть жизни Крузо. Многие уверены, что это – Тобаго, и в таком случае с берега Тобаго Робинзон видел не матери, а очертания соседнего, более крупного острова Тринидад.
На Тобаго, как и на многих других маленьких островах Карибского моря, действительно не водилось крупных хищников. На нём можно было найти множество дикорастущих съедобных плодов. Правда, говоря честно, там не было никакой «дикой дыни», которой питался Крузо. Но он мог назвать так, теоретически, и папайю. Она похожа по форме плода и цвету мякоти.
Нетрудно вычислить и этничность Пятницы. Он выглядит неспособным сражаться, очень миролюбив и скромен. Похоже, он аравак – представитель племенной общности, представители которой часто страдали от набегов более воинственных соседей и тем более от европейцев, прибытие которых обернулось для араваков настоящим геноцидом. Скорее всего также, Пятницу собирались не просто съесть – для этого не требовалось бы привозить его на уединённый остров – а в ходе религиозного ритуала.
Мало кто помнит также, что Крузо спас не только Пятницу, но и – позже – его отца, которого привезли на этот остров всё для того же ритуала, а с отцом Пятницы – и незнакомого испанца. А последнее, что можно прочесть в книге о судьбе Пятницы – это как он в Европе, в Пиренеях вместе с Крузо отбивается от голодных волков и медведя.
Источник:
- Снимки, которые имеют определённую историческую ценность
- Интересные факты о Салтыкове-Щедрине
- В копилку знаний: 30 любопытных фактов обо всем на свете
- 8 интересных фактов о фильме «Труффальдино из Бергамо»
- Интересные факты о книгах
Buisiness as usual
https://ru.wikipedia.org/wiki/Селькирк,_Александрhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Селькирк,_Александр
Какого фуфла только ради хайпануть не наговорят....
1. Я читал в СССР книгу и этот эпизод был.
2. Ему предложили продать лодку и слугу и Крузо засомневался, т.к. не хотел отдавать Ксури в рабство. Капитан пообещал выучить Ксури мореходству и отпустить на волю через какой-то не слишком большой срок.
"He offered me also sixty pieces of eight more for my
boy Xury, which I was loth to take; not that I was unwilling to let
the captain have him, but I was very loth to sell the poor boy's liberty, who had assisted me so faithfully in procuring my own. However, when I let him know my reason, he owned it to be just, and offered me this medium, that he would give the boy an obligation to set him free in ten years, if he turned Christian: upon this, and
Xury saying he was willing to go to him, I let the captain have
him."
Конкретно здесь написано, что не хотел продавать его свободу, но капитан не только дал обещание освободить его через 10 лет, если тот примет христианство, но и мальчик САМ высказал желание остаться с капитаном.
Думаю, что засранные поляки, которых Черчилль назвал Гиеной Европы, нах никому не всрались во Франции, Великобритании и пр.
то, что в его книге кого-то изнасиловали русские, говорит только о том, что он был в курсе о поляках и их ненависти к русским и использовал это.
взять, к примеру, "Заводной апельсин" - в книге женщину насилуют лондонские подростки. так что, автор их ненавидит? вроде нет. могу до кучи сказать, что в основу книги легло подлинное изнасилование, жену Бёрджеса во время второй мировой изнасиловали четверо негров - дезертиров из американской армии. поворотик, да? почему же он не пишет о неграх-насильниках? кого он вообще ненавидит и можно ли по факту изнасилования в книге говорить о том, что автор ненавидит кого-либо?