Советская армия была тоже своего рода субкультурой, как и российская. В том смысле, что в войсках существовали и существуют свои традиции. С некоторыми – отрицательными, всегда боролись. Речь о дедовщине. К другим – никаких претензий никогда не было. Например, к армейскому жаргону в Советской армии.
«Фазан»
Часто пишут, что это новобранец весеннего призыва. Логика такая: фазаны активизируются в природе весной, мозгов у них – как у куриц, бестолково бегают и всё.
Но в некоторых частях «фазанами» называли тех, кто отслужил год: подтянулся, навел лоску – «распушил перья», уже имеет кое-какие права, а не только обязанности. Трактовка разная. И не только с «фазанами».
Например, в некоторых частях молодых называли «слонами». Объяснялось это так: шумные, постоянно топают, сильно и плохо пахнут – потому что организм еще не привык к армейской пище и армейскому же быту. А в других частях почетное звание «слона» военнослужащий мог получить, спустя год. Дескать, слон – это существо серьезное. Пользуется некоторыми словами, может спать побольше – отсыпаться.
«Дискотека»
Так называли посудомойку в солдатской столовой. Тоже есть разные трактовки. Если кто ходил в наряд по кухне, то, может быть, сталкивались с тем, что самый сложный расчет – на мойке. Чистить много картошки – это тоже непросто. Но можно всё делать неспешно. Время есть. На мойке нужно «плясать», чтобы успеть помыть всю посуду. И, конечно же, ничего не разбить.
«В гостях у сказки»
Так называли программу «Служу Советскому Союзу», которую солдаты смотрели в обязательном порядке. Человек, который далек от армии, может посчитать это за пытку. В целом, было нормально. В армии – посидеть и просто посмотреть телевизор – это удовольствие.
«Взлётка»
Это место для построения личного состава в казарме. Почему она так называется до сих пор? Дело в том, что казарма, как правило – это длинное помещение. По краям его стоят кровати и тумбочки солдат, а центральная часть свободна. Она напоминает взлетно-посадочную полосу для самолетов.
«Хоронить окурок»
Это не просто словосочетание, обозначающее какую-то вещь. Это целое мероприятие. Это спектакль, который проводится в воспитательных целях. В армии не всем и не всегда можно курить. Молодым это разрешают делать небольшое количество раз за день. Обычно – после приема пищи.
Попадаются солдаты, которые терпеть не могут, поэтому стараются где-то спрятаться и покурить. Так есть и было.
Если же «деды» или даже офицеры находят окурок, то его хоронят, устраивая пышную церемонию. «Бычок» несут на плащ-палатке или на носилках куда-нибудь очень далеко. При этом солдатам приказывают снарядиться максимально – чтобы тяжелее было бежать. История эта обычно хорошо запоминается. Работает коллективная ответственность.
«Сопля»
Здесь кратко: полоска на сержантских погонах – потому что похожа.
«Молоко»
Не особо жаргонное. Речь идет о белом пространстве вокруг мишени.
«Лифчик»
Этим интересным словом обозначали подсумок к автоматному магазину – на ассоциациях. Есть некоторое сходство.
«За речку»
Сейчас эту фразу точно не используют. Популярной она была в 80-х, потому что граница между СССР и Афганистаном проходила по Амударье. Соответственно, отправиться «за речку» - это значило: поехать в Афган.
«Гражданин»
Так называли тех, кому до дома оставалось пару дней, неделя – в общем, людей, у которых служба заканчивалась. Этих солдат никто не трогал. Конечно, зависело от части, но обычно они могли спать, сколько хочется, не ходить со всеми в столовую и так далее. Это были почти свободные люди.
Вспомним некоторые. А вы добавляйте другие слова в комментариях. Получится словарь армейского жаргона или сленга.
Источник:
- В Госдуме не поддержали решение по увеличению срока службы в армии по призыву
- Почему сержанты в американской армии постоянно орут на новобранцев?
- Настоящий король рок-н-ролла: как Элвис Пресли в армии отслужил
- Красотки в форме, которые без сопротивления могут надеть наручники
- Россиян до 30 лет могут призвать в армию уже этой весной
Насчет " из-за речки" -- слишком пафоано и киношно. Люди просто говорили -- я из Афгана( из Афганистана) или был в Афгане(Афганистане).
Гражданский(не гражданин) -- тот,про кого в Приказе,те после Приказа.
Насчет Взлетки -- трудно сказать... Расположение,казарма( те люди попроще общались). А вот штука для наведения блеска в расположении у нас называлась Машка.
Вообще везде было по разному. В Союзе(О! Еще слово вспомнил) Чайная называлась Чипок,а то,что там покупали(или любая неуставная хавка) -- База, а в моем полку-- Чайник и ,соответственно, Чифан(чифанить)
- череп - первые полгода
- карась - вторые, если после учебки - борзый карась
- фазан
- дед
- дембель (после приказа)
Это не позволяется всем, а не только молодым, кроме отведённых для этого мест (курилка). Похороны окурка проходят под чутким руководством старшины роты.
Ограничивать курево по призывам - это только в частях, где дедовщина приобретала самые извращённые формы
В столовой мойке Дискотека - НЕ потому, что нужно плясать, а потому, что моются сотни тарелок, а тарелка ассоциировалась с диджейскими дисками.
Бычки хоронят обычно те, которые офицер нашел где-нибудь на территории за пределами курилки - на газоне, на плацу или просто на аллее. В некоторых частях, особенно в учебках, часто хоронили даже те бычки, которые в курилке НЕ в пепельнице, а на полу валяется. Но это наказание совсем НЕ за то, что солдат где-то курит втихоря или в незаконном месте, а именно за мусор, за бычок на земле.
Несли бычок строем, изображая траурную процессию, рыли глубокую яму, и хоронили его "с почесиями", часто читали речи, изображали траурный салют... в общем, театр абсурда! В первый раз это смешно, во второй раз просто забавно, с третьего раза начинаешь сходить с ума - когда же это закончится, скоро обед ведь.......
Как наряд по роте - х*й кого найдёте.
У нас рота была маленькая, отдельное здание на краю части и наряд по роте был равен отдыху.
А вот столовой был сущий ад. Несколько ванн картошки которую надо почистить, заросшие красным жиром тарелки которые надо мыть, скользкий пол и за сутки ни одной минуты покоя.
"Намотался" - косяков напорол.
"Задубел" - не делаешь что тебе говорят.
"Зам" - дух.
Ну это аналог духа.