7064
26
Подборка прикольных, и смешных картинок для утреннего настроения.
1.
2.
×
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Ссылки по теме:
- Действенный метод борьбы с глистами
- Игра торпедная атака
- Реакции собак на прививку
- Сюрприз под капотом
- Никогда не думал что драка обыкновенных хомяков может быть такой эпичной
реклама
Ну, мы прыгнули... Разница опыта (500+ у меня и 200+ у него) с напарником у меня была большая, поэтому нормального синхронного отделения с борта не вышло, флагшток сломался и флаг спонсоров мы про...любили. Но пару удачных кадров оператор сделать успел.
Дальше - веселее: проё...ный флаг (а там полотнище было 2х5 метра) полетел "куда попало", и упал на провода ЛЭП. Замкнул их, и все окрестные посёлки остались без электричества.
До сих пор представляю ох.уевлённые лица "аварийщиков", снимающих с закороченных проводов подгоревший флаг "Ленэнерго"...
- А я, когда режу лук, никогда не плачу.
- Просто ты чёрствая, бездушная скотина.
Олбанский язык (он же – язык падонкоф) – искаженный русский язык. Изначально под таким языком подразумевалось написание слов в их фонетическом варианте. То есть «пишу, как слышу». Например, «превет», «учасник», «цырк» и т.п. Но очень быстро этот жаргон превратился в «контркультуру» (обильно «украшенную» матом и туалетным жаргоном), быстро заполонив Интернет. Кроме того, понятие «олбанского» языка плотно увязывают с появлением интернет-мемов. Феномен «олбанского» заинтересовал лингвистов, даже стали выпускать работы и книги, посвященные этому.
Язык падонкафф вырос вот отсюда
https://fuga.ru/shelley/manifest.htmhttps://fuga.ru/shelley/manifest.htm
А это выросло у "молодых писателей" (tm), книги которых в издательствах в 90-ых отклоняли раз за разом по формальным причинам типа опечаток.