Если повесть "Тимур и его команда" очень летняя, то "Чук и Гек" самая что ни на есть зимняя сказка.
Опубликован рассказ в 1939 г. Сюжет: Погодки Чук и Гек с мамой живут в Москве. А папа у них уже целый год живет "в лесу возле Синих гор" и не пускают его домой в отпуск. Но вот зимой приходит телеграмма, что они могут приехать к нему. Мать с мальчиками выезжает. Начинается большое путешествие: на поезде, на санях, далеко-далеко, тысячи километров.
Когда добрались до места, оказалось, никого нет, один сторож. А геологи уехали на разведку. И ведь давали телеграмму, чтобы задержались на две недели. А вышло все из-за братьев, которые не поделили телеграмму, потеряли ее, да еще и скрыли этот факт. Пришлось им, городским жителям, пожить в тайге, пережить несколько приключений, а там и папа приехал. Нарядили елку самодельными игрушками и встретили Новый год.
Что такое счастье - это каждый понимал по-своему, но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной.
Этими словами заканчивается рассказ, который сначала назывался "Телеграмма".
Немного о том времени. Ёлки и Новый год как праздник считался буржуазным пережитком и одно время был запрещен. Но как раз в конце 30-х снова разрешили делать Ёлки для детворы, хотя Новый год был рабочим днем. Так что Гайдар создает новую литературу.
До него на эту тему писали до революции. Были литературные сказки: Достоевского "Мальчик у Христа на ёлке", Андерсена - все это было жалостливо, отражало "ту эпоху" и никуда не годилось. Дети нового государства должны были читать другие сказки - сказки о них, про их время.
В "Чуке и Геке" много сказочного. Начиная от того, как построено повествование, заканчивая тем, что имена есть только у мальчиков. Кстати, про имена. Гайдар загадал всем загадку. Вариантов много. Дескать, был у Гайдара сосед Серегин с мальчишками Сергеем и Владимиром - как раз геолог.
«Помните, в «Тимуре и его команде» есть мальчишка по имени Гейка? — объясняет Надежда Румянцева. — Это сокращение от имени Сергей, Сергейка. Убираем «й» — и получаем «Гек». Чук, по рассказам, серьезный, деловитый, запасливый, Гайдар хотел подчеркнуть его характер именем — Чук. Оно образовано от Вовы — Вовчук. Убираем первый слог — и получаем имя книжного героя».
А есть версии и экзотические: Чук - это Чак, а Гек - это Гекльберри. Т.е. имена американские. Правда, есть маленькая неувязочка - с чего бы Гайдару давать русским советским детям американские имена? Но учитывая, что он Тимура хотел назвать Дунканом в честь "шотландского короля, мудрого и справедливого правителя", версия имеет право на существование. А может Гек от Гектор, а Чук - от Чуковского. Вроде мелочь, а как цепляет всех до сих пор загадка этих имен).
В любом случае, нужна была сказка на новый лад. Гайдару это удалось. Все есть - приключения, праздник, таинственная и опасная тайга, сильные и смелые геологи. Чук и Гек стали любимыми персонажами нескольких поколений.
Источник:
«чук-даш» название янтаря в тувинском словаре названий горных пород, минералов и металлов
Фридольф Кириллович Гек 30 декабря 1836 (11 января 1837) 4 (17) июля 1904) мореплаватель, китобой и исследователь Дальнего Востока.
Но речь сейчас не о толковании рассказа, а об «американской» версии происхождения имен Чука и Гека. Она занятная, но вряд ли имеет что-то общее с реальностью. Впрочем, рассказать о ней стоит. Гек это Huck, сокращение от Huckleberry, то есть Гекльберри. Биографы Гайдара говорят, что писатель любил творчество Марка Твена, а его Гекльберри Финн персонаж очень известный. Сложнее с Чуком, но и этому имени тоже есть заграничный аналог. Записанный английскими буквами, Chuck это сокращение от Charles, тот есть Чарльз. Прилучается, прототипов гайдаровских героев звали Хак и Чак, или Гекельберри и Чарльз.
Но откуда взялись «американизмы» в советском рассказе? На этот вопрос у создателей версии имеется наготове ответ. Дескать, геолог Серёгин, папа мальчиков, на самом деле американский специалист-горняк, который приехал в СССР, женился на русской и взял ее фамилию.