А поводом для конфликта стало всего лишь приветствие на китайском языке.
Двое туристов из России отдыхали на юге Таиланде и собрались посетить один из соседних островов. На пляже их встретил местный смотритель национального парка и они приветствовали его на китайском языке: «Ни хао» - привет.
Тайца это не на шутку оскорбило и он начал отчитывать россиян. 26-летний Сирануд Скотт заявил, что он не китаец, а гражданин Таиланда. И по-китайски к нему обращаться нельзя.
И добавил, что если повторно такое слышит - они поедут домой.
Мы не китайцы, мы тайцы. Так что попробуй сделать это ещё раз, и я добьюсь твоей депортации, - заявил он удивлённому мужчине.
Почему невинное приветствие, пусть и на китайском, его так разозлило, таец не объяснил. Но успел несколько раз обвинить наших туристов в расизме, они попытался успокоить неугомонного смотрителя, но тот не стал ничего слушать.
В итоге туристы всё-таки отправились на остров, но с испорченным настроением. А видео с перепалкой завирусилось в соцсетях, набрало более 10 млн просмотров, а новость о нём появилось в китайской газете South China Morning Post.
Часть пользователей сети тайца поддержала - по их мнению, туристам надо было общаться с ним на английском, тогда никакого конфликта не возникло. Ну а другие в ответ на это покрутили пальцем у виска и сообщили, что из-за такой ерунды не стоило устраивать разборки и поднимать шум. И предположили, что тайцу просто захотелось поругаться.
Позже ролик посмотрели и местные чиновники. Они не стали разбираться в причинах ссоры местного с путешественниками, а просто его уволили. Теперь отстаивать свои тайские корни он будет где-нибудь в другом месте.
Ну а насчёт приветствий и общения на другом языке - это и правда спорный вопрос. То же «Ни хао» может означать:
Ni hao - привет, здравствуйте. Ni hao ma? - как дела? Ni hai hao ma? - ты в порядке? Ni hao le ma? - ты выздоровел (-а)? Ni men hao ma? - у вас все хорошо? Ni shen ti hao ma? - как твоё здоровье? Ni men hao - здравствуйте всем!
К тому же надо соблюдать тональность. Один неверный тон - и фразу уже можно неправильно истолковать. Так что проще говорить на понятном всем языке или через переводчика. Особенно, если поедете в Таиланд и вам попадутся такие вот обидчивые местные жители.
Источник:
- Полицейский защитил женщину от разъяренных пчёл
- В Таиланде загорелся катер с российскими туристами
- Умер Паша Техник
- Как вараны в Таиланде воруют еду у туристов
- В Мьянме и Таиланде произошло мощное землетрясение
ни кто по этому поводу еще не расстраивался...
у мужика либо зуб на Китайцев, либо он хотел достебаться до туристов. ну или не с той ноги встал...
из их страны сделали америкосы и европиоиды рассадник трансов и других извращений. им мля не обидно. а на китайском приветствовать это ужас для них
дебилы мля
Чем английский от других языков отличается?
Язык его господ!
- Это как?
- "Е@ть мой лысый череп! Кого я вижу?!!"