3058
2
Когда я слышу, как читают стихи «Прощай, немытая Россия», и называют их автором Лермонтова, меня коробит. Ладно уж, когда читают их невежественные люди, которым внушили, что написал их великий поэт, и они бездумно их цитируют. Но когда такое произносят главы государств, ужас! Порошенко понять можно, цель его ещё разок плюнуть в Россию, он хоть Пушкину готов приписать эти нужные ему слова.
Нет ни одного свидетельства, что эти стихи написал Лермонтов. Появилось это стихотворение в 1887 году в журнале «Русская старина», через сорок шесть лет после смерти Лермонтова после сплетни, что якобы Лермонтов кому-то прочитал это стихотворение вслух, и этот человек сразу стихи запомнил, но почему-то тридцать два года терпел, помнил их и вдруг прочитал кому-то ещё и тот в 1873 году прочитал их Бартеневу главному редактору журнала «Русский архив», но тот почему-то тоже терпел ещё аж 17 лет до 1890 года и только тогда напечатал в своем журнале. Как Вы думаете, почему главный редактор журнала, которому в руки попало неопубликованное стихотворение гения, не бросился тут же печатать его в своем журнале? Это же сенсация! Просто он прекрасно знал, что любой знающий литературу сразу увидит в этом стихотворении почерк поэта-либерала Дмитрия Минаева, который любил писать под Лермонтова, и высмеет Бартенева. Читатели знали, что Минаев даже лермонтовского «Демона» переписал. Узнают настоящего автора по характерным словечкам и образам Минаева, это он любил словосочетание «голубые мундиры», частенько употреблял его, а у Лермонтова ни в одном произведении этого словосочетания нет. Лермонтов не мог написать слова «за хребтом Кавказа», он был всегда точен в выражениях, и прекрасно знал, что уезжает он не за хребет Кавказа, а на северный Кавказ. То есть к хребту, а не за хребет. Да и приблизительное слово «пашей» в этом контексте великий поэт не мог употребить. Это тоже любимое словечко Минаева.
Опубликовал это стихотворение Бартенев в своем журнале только после смерти Минаева, подлинного автора стихотворения «Прощай, немытая Россия». Характерно, что никто, кроме ненавистников России, в то время не поверил в авторство Лермонтова, и только через десятки лет после первой публикации это стихотворение стали включать в сборники Лермонтова.
В советское время литературоведы в штатском, ненавидящие царскую Россию, с радостью включили эти стихи в школьную программу. Стихотворение, по мнению советского доктора филологических наук Л. И. Вольперт, представляет собой «вершину политической лирики Лермонтова». Э. Г. Герштейн с удовлетворением указывает на близкое совпадение лирического сюжета стихотворения Лермонтова с относящейся к тому же времени записью маркиза де Кюстина, который, как мы теперь хорошо знаем, сознательно оболгал Россию в информационной войне того времени.
Клевета на Лермонтова продолжает жить. С подачи руководителей государств вживляется в головы молодых людей, которые теперь тоже до смерти будут верить, что эти строки написал великий поэт.
Петр Алешкин
Опубликовал это стихотворение Бартенев в своем журнале только после смерти Минаева, подлинного автора стихотворения «Прощай, немытая Россия». Характерно, что никто, кроме ненавистников России, в то время не поверил в авторство Лермонтова, и только через десятки лет после первой публикации это стихотворение стали включать в сборники Лермонтова.
В советское время литературоведы в штатском, ненавидящие царскую Россию, с радостью включили эти стихи в школьную программу. Стихотворение, по мнению советского доктора филологических наук Л. И. Вольперт, представляет собой «вершину политической лирики Лермонтова». Э. Г. Герштейн с удовлетворением указывает на близкое совпадение лирического сюжета стихотворения Лермонтова с относящейся к тому же времени записью маркиза де Кюстина, который, как мы теперь хорошо знаем, сознательно оболгал Россию в информационной войне того времени.
Клевета на Лермонтова продолжает жить. С подачи руководителей государств вживляется в головы молодых людей, которые теперь тоже до смерти будут верить, что эти строки написал великий поэт.
Петр Алешкин
Ссылки по теме:
- Компромат недели: Трамп и Клинтон вместе веселятся с девушками!
- Филиппины залиты кровью: по призыву нового президента массово убивают наркоманов и наркодилеров
- Тем, кто держит детей на веганской диете, грозит тюрьма
- Найдете на картинке "Бентли"?
- Шесть новых женщин в американской власти
С другой стороны стоило Парашенке процитировать строки Лермонтова, как выясняется, что это и не Лермонов вовсе написал. А вот возьмет соседний президент и что-нибудь из "Войны и мира" процитирует. Что тогда? Быстро найдется филолог диванный, который задвинет, что то и не Толстым написано? Эдак один Порошенко может Россию без литературной классики оставить!
Это я к чему? - Хватит постить всякую хрень!
Прощай, немытый Хохлостан,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Что бы ему такое не написать, бунтарь был, молодой был. Да и бомбануло тогда у него знатно выражаясь современными словами.
Пушкин по молодости тоже писал: "кишкой последнего попа последнего царя удавим".
Потом остепенился, хотя царь фактически отправил его на тот свет, подкатывая шары к его женушке а для отмазки поссорил Пушкина с гей-парой Дантес-Геккерен.
Если бы не Параша, никто не ставил бы под сомнение авторство. Но у нас всегда так.
Интересно, что до перестройки никто в авторстве Лермонтова не сомневался даже ни на йоту. При СССР на уроках литературы это стихотворение было частью школьной программы. Нам объясняли, что эти слова были про царскую Россию, и да, говорила учительница, она была страной рабов и господ, до 1917 года. И немытой тоже - гигиена в то время была слабая.
То есть, обратите внимание: это стихотворение во всю использовалось в политических целях.
Почему это вдруг , начиная с 1989 года и в 90х поднялся целый шквал теорий фальсификации? Потому, что именно тогда царскую Россию стали рисовать как идельное государство, которое надо восстановить. И стали восстанавливать. Опять таки, все это - в политических целях.
Я бы послал и тех, и других политиков, куда подальше. Я считаю, что это стихотворение сочетается с тем, чтот он писал раньше. Вот, например, в следующем отрывке он тоже пишет о рабстве. И накал протеста совершенно очевиден - он тот же самый. Может нам теперь и в этом Лермонтову в авторстве отказать:
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
Таитесь вы под сению закона,
Пред вами суд и правда всё молчи!..
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли и дела он знает наперед.
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
Источник:
если он не поэт, то можно продолжать рвать ему мозг...
Собственно и последняя для Лермонтова дуэль произошла ровно по причине его дурного и желчного характера:
"С самого приезда своего в Пятигорск, Лермонтов не пропускал ни одного случая, где бы мог он сказать мне что-нибудь неприятное. Остроты, колкости, насмешки на мой счёт одним словом, все чем только можно досадить человеку, не касаясь до его чести. Я показывал ему, как умел, что не намерен служить мишенью для его ума, но он делал как будто не замечает, как я принимаю его шутки
.....
Тут, я сказал ему, что я прежде просил его, прекратить эти несносные для меня шутки, но что теперь предупреждаю, что если он ещё раз вздумает выбрать меня предметом для своей остроты, то я заставлю его перестать. Он не давал мне кончить и повторял раз сряду: что ему тон моей проповеди не нравится; что я не могу запретить ему говорить про меня, то что он хочет, и в довершение сказал мне: Вместо пустых угроз, ты гораздо бы лучше сделал, если бы действовал. Ты знаешь что я от дуэлей никогда не отказываюсь, следовательно ты никого этим не испугаешь "
(Из показаний Н. С. Мартынова, данных 17 июля 1841 г. на следствии по делу о дуэли)
Мол, живи он в революционные годы, то ездил бы с Лениным на броневике.
Я взял в библиотеке сборник стихов поэта и прочитал от начала до конца.
Там было стихотворение, "Предсказание".
Странно - думаю, вот тебе и революционер.
Да он же монархист-реакционер. Почему советская цензура не изъяла этот стих?
1) Данные стихи претерпевали несколько изменений, "пашей", "им преданный", "всевидящего" - далеко не первый вариант. И каждый измененный вариант принимался Бартеневым как "именно тот, который он собственноручно списал с виденного только им подлинника".
2) Знаменитый издатель сочинений великого поэта П.А. Ефремов, получив данные 8 строчек в письме от П.И.Бартенева, написал на обороте письма следующие строки:
Люблю я парадоксы ваши,
И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,
Смирновой штучку, фарсу Саши
И Ишки Мятлева стихи
Вот это уже интересно. Мало того, что не поторопился напечатать, еще и кощунственно надписал шутливые строчки Лермонтова на единственном "оригинале".
3) Есть версия, что первое четверостишие "Прощай немытая Россия..." является пародией на пушкинские строки:
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
В принципе, размер тот же, первая строчка вполне может быть сатирической перефразировкой. Но что "Немытая Россия" до боли напоминает пародию, это факт.
И честно говоря, я лично не верю, что пламенный патриот в лице Михаила Юрьевича мог написать подобное собственноручно.
Так оригинала-то предъявлено и не было, причём - никогда. Бартенев юлил-юлил, да так ничего и не предъявил. Я имею ввиду, написанного рукой Лермонтова.
И да, издатель так при своей жизни данное стихотворение в сборники Лермонтова так и не внес.