Леди может быть и сама по себе. Это скорее моральный аспект.
А является она при этом женой лорда или лэрда, это не имеет никакого значения.
И да джентльмен не равно мягкий, культурный и тактичный. Это человек с определенным моральным кодексом и мягкость там стоит хорошо если на втором месте с конца.
А ты не пробовал понимать этимологию, общаясь с носителями языка, а не через гугл переводчик? Как и то, что разбиение слова на внешне очевидные составляющие не всегда имеет смысл а иногда и полностью недопустимо?
https://www.etymonline.com/word/gentlemanhttps://www.etymonline.com/word/gentleman
Given specific uses in late Middle English (small gentleman, gentleman-of-arms, gentleman-usher, etc.), hence in England the word often meant any man above the social rank of a yeoman, including the nobility, but it was sometimes restricted to those who bear a coat of arms but not a title
И да, Gentle в этом слове - это искаженное Gentry, обозначающее дворян без титула с незначительными владениями
Остальные варианты могут обидеть все новопридуманные ориентации
У президента не должно быть хощзяина
А является она при этом женой лорда или лэрда, это не имеет никакого значения.
И да джентльмен не равно мягкий, культурный и тактичный. Это человек с определенным моральным кодексом и мягкость там стоит хорошо если на втором месте с конца.
https://www.etymonline.com/word/gentlemanhttps://www.etymonline.com/word/gentleman
Given specific uses in late Middle English (small gentleman, gentleman-of-arms, gentleman-usher, etc.), hence in England the word often meant any man above the social rank of a yeoman, including the nobility, but it was sometimes restricted to those who bear a coat of arms but not a title
И да, Gentle в этом слове - это искаженное Gentry, обозначающее дворян без титула с незначительными владениями