2715
3
Французский ресторан. С необычной подачей блюд.
В ожидании своего заказа прямо на столе можно понаблюдать за работой маленького шеф-повара. Он старается, удивляет своим мастерством, а заодно и заставляет от души посмеяться.
Всего три серии
- Ресторан Le Petit Chef
- Ресторан Le Petit Chef - Dessert
- Ресторан Le Petit Chef - Bouillabaisse
В ожидании своего заказа прямо на столе можно понаблюдать за работой маленького шеф-повара. Он старается, удивляет своим мастерством, а заодно и заставляет от души посмеяться.
Всего три серии
- Ресторан Le Petit Chef
- Ресторан Le Petit Chef - Dessert
- Ресторан Le Petit Chef - Bouillabaisse
1.
Ресторан Le Petit Chef
2.
Ресторан Le Petit Chef - Dessert
3.
Ресторан Le Petit Chef - Bouillabaisse
Skullmapping сделал и поразил гостей не только вкусной едой, но и захватывающим шоу. Skullmapping использует методы 3D проекции. Экспериментирует и объединяет современные технологии и искусство. Они разрабатывают удивительные сцены, которые сложно вообразить, используя дополнительные измерения и сложные оптические иллюзии, чтобы обмануть ваше виденье в виде движения на статических объектах, такие как стены, полы, зданий, памятников и на этот раз планшетах.
Antoon Verbeeck и Filip Sterckx из Skullmapping создали шоу Le Petit Chef. Шоу начинается, когда их собственный мини личный повар, который высовывается из люка тарелки, чтобы поприветствовать гостей. Шеф-повар развлекает гостей, создавая на ровном месте смешное шоу. Мини-повар не очень деликатно готовит. Он использует автомобильный бензин, чтобы зажечь огонь, и балансирует вилкой в три раза больше его размера во время приготовления различных блюд. Рубит лес зелени. Брокколи срезает пилой. Чтобы закончить шоу, мини-повар случайно создает взрыв, который раскидывает кусочки пищи, чтобы украсить блюдо. Затем гости получают съедобную версию еды, которую они только что наблюдали!
Antoon Verbeeck и Filip Sterckx из Skullmapping создали шоу Le Petit Chef. Шоу начинается, когда их собственный мини личный повар, который высовывается из люка тарелки, чтобы поприветствовать гостей. Шеф-повар развлекает гостей, создавая на ровном месте смешное шоу. Мини-повар не очень деликатно готовит. Он использует автомобильный бензин, чтобы зажечь огонь, и балансирует вилкой в три раза больше его размера во время приготовления различных блюд. Рубит лес зелени. Брокколи срезает пилой. Чтобы закончить шоу, мини-повар случайно создает взрыв, который раскидывает кусочки пищи, чтобы украсить блюдо. Затем гости получают съедобную версию еды, которую они только что наблюдали!
Ссылки по теме:
- Повар готовит огромную порцию спагетти
- Сцена из 300 спартанцев в тренажерном зале
- Замечательный мультфильм о неизбежности кармы
- Вся суть сериала Физрук за полторы минуты
- Пригласил девушку посмотреть фильм
Я открою вам вероятно тайну, но в русском языке, более 90% слов заимствованы из других.
Стрижень (Froday)
День, когда человек понимает, что пора уже наконец подстричься.
Снорафон (Dreamathon)
Состояние, в котором человек снова и снова выключает будильник, успевая до следующего его сигнала увидеть новый сон.
Поменявших значение:
Живот — жизнь, имущество; достаток, богатство, душа...
Велокиксы - уверен, ты не знал, что это обувь для велосипедистов
Заимствованные...
Конечно, всё не так просто. Процесс заимствования слов в русском языке неизбежен. Бывает, что нового понятия в русском языке просто нет, и его надо описывать многими словами. Зачастую англоязычные термины короче русского слова, и тем более, описания (например, ритейл — розничная торговля). Русский язык, по-видимому, утратил способность создавать свои ёмкие короткие слова для описаний не наших идей, процессов, товаров и пр. (как, например, «самолёт»). Однако, из факта, что в английском слова много короче, чем в русском, никто не делает вывод, что нужен «поголовный переход на английский язык». Думаю, что не страшно, если будет два слова вместо одного!
Англичане или американцы используют в качестве терминов простые, вполне понятные им слова, например, «фуд-корт», и не смущаются их простотой.
И потому. Жжет или жгет. Разные слова для усиления той или иной формы предложения. Кто как воспринимает и принимает или не принимает.