2886
1
3
«Happy New Year» - песня, без которой не обходится ни один музыкальный сборник, посвященный Новому году. Эту песню начинают крутить по музыкальным каналам незадолго до праздника, и она считается по-настоящему новогодней и ассоциируется с чем-то хорошим и светлым. Между тем, смысл песни – совсем нерадостный. Более того, одна из популярнейших новогодних композиций на самом деле носит мрачноватый оттенок.
Да и написана она была совсем не под новогодние праздники, а в январе 1980 года, когда Бенни Андерссон и Бьерн Ульвеус отдыхали на Барбадосе.
Изначально песня писалась не для альбома. Бенни и Бьорн познакомились на Брабадосе с Джоном Клизом из «Монти Пайтон» и решили вместе создать веселый мюзикл о людях, которые готовятся к встрече Нового года и обсуждают друг с другом разные философские вопросы. Но по какой-то причине Клиз передумал сотрудничать. Текст к уже написанной песне пришлось адаптировать под новый альбом, название изменили на «Happy New Year». Считается, что она посвящена расставанию Агнеты и Бьерна. Слова в песне печальные…
«Шампанского больше нет, фейерверки закончились… А мы здесь – ты и я, подавленные и грустные. Это конец вечеринки, и утро кажется таким серым, таким непохожим на вчерашний день…» и все в таком духе.
Изначально песня писалась не для альбома. Бенни и Бьорн познакомились на Брабадосе с Джоном Клизом из «Монти Пайтон» и решили вместе создать веселый мюзикл о людях, которые готовятся к встрече Нового года и обсуждают друг с другом разные философские вопросы. Но по какой-то причине Клиз передумал сотрудничать. Текст к уже написанной песне пришлось адаптировать под новый альбом, название изменили на «Happy New Year». Считается, что она посвящена расставанию Агнеты и Бьерна. Слова в песне печальные…
«Шампанского больше нет, фейерверки закончились… А мы здесь – ты и я, подавленные и грустные. Это конец вечеринки, и утро кажется таким серым, таким непохожим на вчерашний день…» и все в таком духе.
Интересно, что существует и русская версия песни. В 1984 году кавер записала прекрасная питерская певица Марина Капуро. Запись была сделана для передачи «Утренняя почта». Группе «Яблоко» предложили поучаствовать в ней, спев что-то нетривиальное, и лидер группы предложил такой вариант. Сначала песню записали на английском, но получилось настолько похоже, что редакторы попросили перепеть по-русски. Так и родился первый, русский, куплет. Текст сочинила мама Марины Капуро.
Рассказ был бы неполным без кавера Tarja Turunen. В ее исполнении песня звучит красиво, но это, конечно, нетипично для Тарьи. Обычно она исполняет песни потяжелее...
Источник:
реклама
Всё шампанское выпито,
Фейерверки давно погасли.
И вот мы сидим, я и ты,
Словно потерянные, с тоской глядя друг на друга.
Вечеринка закончилась,
И наступившее утро кажется таким серым
И далёким от шумного веселья праздника.
Сейчас самое время сказать…
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть,
Тебе и мне...
Иногда мне кажется,
Что мы живём в Дивном Новом Мире,
Процветающем
На пепле наших душ.
Да, мы наивны,
Мы думаем, что всё будет хорошо.
Идя на глиняных ногах сквозь серые будни,
Мы и не подозреваем, что сбились с пути
И продолжаем идти дальше...
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть
Тебе и мне...
Сейчас мне кажется,
Что все наши прежние мечты
Растаяли, как сон. Теперь они не более,
Чем конфетти, усыпающие пол.
Очередное десятилетие
Осталось позади.
Кто знает, что предложит будущее,
Что ждёт нас там,
За чертой 1989 года...
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть
Тебе и мне...
Выпито шампанское,
И фейерверки закончились,
Мы стоим, ты и я,
Одинокие и грустные.
Это окончание вечеринки,
И утро такое хмурое,
Не такое, как было вчера,
Пришло время сказать:
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Иногда я вижу,
Как наступает новый мир,
И я вижу, как он поднимается
Из пепла наших жизней,
О, да, человек самоуверен,
Он думает, что всё будет хорошо только потому,
Что жизнь его скучна, однообразна.
И даже не подозревает, что давно уже сбился с пути,
Но он всё равно идёт…
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Мне кажется,
Что то, о чём мы раньше мечтали,
Умерло. Теперь это просто
Конфетти на полу.
Десятилетие заканчивается…
Кто может сказать, что ждёт нас
В следующие десять лет,
Что там, впереди,
В конце 89-го?
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Автор перевода Rinusik
P.S. Особо классные пожелательные новогодние слова:
С Новым Годом,
С Новым Годом,
"Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний, Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть, Тебе и мне..,
Ещё прошёл один ужасный год,
Давайте откроем ящик Пандоры,
Надежда там, жуёт помидоры...
Пофуй на всё...