2319
1
1
Девушке помогли очевидцы, которые держали ее за ноги. В итоге ей удалось вытащить гаджет с кусочками прилипшей туалетной бумаги.
Источник:
Ссылки по теме:
- "Легла под русского!": кавказцы возмутились межнациональным браком лезгинки
- В Дагестане студентка поверила в равноправие и решила разобраться с однокурсником
- В Дагестане на турнире по ММА борцухи устроили массовую драку
- В Дагестане 90 тысяч человек остались без электричества из-за урагана
- "Нужно объяснить, не понимает - один раз ударить": дагестанский блогер Дибир рассказал, как нужно вести себя с женой
реклама
Если написать слово «яблоко» с маленькой буквы, то будет непонятно, что имеется в виду. В данном случае название фирмы Apple в русском переводе написано в общепринятом в интернете формате. «Яблочные телефоны» или «яблочные компьютеры» тоже, на первый взгляд, употребляются неправильно, ведь не существует никакой «яблочной фирмы». Однако это общепринятое в русскоязычном сегменте интернета использование значения английского слова Apple («яблоко»), применительно к продукции компании с аналогичным названием, которое должно писаться с заглавной буквы.
Что же касается инициалов, то…
Иди учи мамку щи варить. А как мне писать мои инициалы в качестве ника, я как-нибудь сам разберусь. Чувства слишком ассоциирующих индивидов меня как-то мало заботят. Проще говоря, мне на них насрать.