8983
14
Вернулись с семьей из Китая. Спешу поделиться хорошим настроением.
×
Там реально совмещен "центр красоты" (парикмахерская) и автомойка:
На поверку оказались обычными пельменями:
Зашли. Оказалось, что это сеть банальных шашлычек:
А это, видимо, то, что слышат китайцы от русских, увидевших цены :)
Ссылки по теме:
- Демотиваторы
- 50 шедевров машинного перевода 2014 года
- Китайские вывески за гранью добра и зла
- Жена оставила изменившего ей мужа голым на парковке
- Демотиваторы
реклама
Как-то взял халтурку, перевести с китайского на русский. Что, как и почему писать я знал намного лучше китайских переводчиков, это было связано с моей текущей работой. Поэтому тему я знал на 100%. Как потом оказалось, что заказчик, когда проверил мой перевод, отказался платить. Когда он вставил его в гугл переводчик, то тексты не совпали. И текст уже переводил китайский переводчик. И понятное дело, что получилась полнейшая чушь, типо "ноги полноприводной коровы".
Русский и китайский сильно отличаются и предложения на 100% совпадающие по смыслу не будут совпадать при прогоне через автоматический переводчик. Я вот не понимаю, зачем заказывать перевод, если ты потом будешь вставлять его в гугол переводчик? Переводи тогда сам, раз такой умный.
Рекомендую почитать про чистку Дальнего Востока от китайцев и корейцев. Могу ошибаться, но корейцев вроде было больше. Их тогда с вещами без суда и следствия просто выставили за границу. И скорее всего для многих из этого китайского города родной язык - корейский. Ниши особо не мудрствовали: глаза узкие - ездуй в Китай.
Укропитеки тут в комментах срут "Сибирь, скоро" и т.д. А ведь в истории есть свежие примеры, когда пришлые распоясывались. Выгнали нах:)
Испортился Яндекс, пользуйтесь Google
Они так и делают )))
Если переведённый текст, когда его запихнуть в гугл переводчик, не выдаст текст похожий на оригинал, то переводчику могут не заплатить.