42078
9
"Звуки больной птицы", "Рычание моржа", "Набор звуков", "Ругательство" - как только не отзываются иностранцы о русском языке.
Великий и могучий никогда не перестанет удивлять и вводить в недоумение тех, кто им не владеет.
Кому-то нравится его звучание, кому-то нет, кто-то находит его привлекательным для изучения, кому-то он кажется рычащим и неприятным.
Будь то англичанин, таджик или китаец - все согласны с тем, что русский - самый богатый и сложный язык.
Великий и могучий никогда не перестанет удивлять и вводить в недоумение тех, кто им не владеет.
Кому-то нравится его звучание, кому-то нет, кто-то находит его привлекательным для изучения, кому-то он кажется рычащим и неприятным.
Будь то англичанин, таджик или китаец - все согласны с тем, что русский - самый богатый и сложный язык.
×
Источник:
Еще крутые истории!
- Британка сделала ринопластику и бросила мужа, решив, что теперь «слишком хороша для него»
- Завидуйте молча: 17-летний парень бросил все ради женщины с четырьмя детьми
- 14 сильных фотографий, которые рассказывают об истории человечества
- Женщина 10 лет ничего не покупает, потому что полностью отказалась от денег
- В Бразилии дворник нашел новорожденную в мусорке и решил удочерить её
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
2 чая в номер 22 - ту ти ту рум ту ту.
А еще у нас есть буква 61 (Ы).
Сычу сегодня снились сны:
собаки, сойки, старый страус,
смешные синие слоны.
Собаки саблями стучали,
слоны с собратьями скучали,
семь соек съели свежий суп,
сломал сам страус сотню ступ...
Снедаем страхом, сыч согнулся.
Свалился.
Стукнулся.
Свихнулся...
Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки.
Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал!
- Оля, околдовала, обольстила... обласкай одинокого отшельника! - ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий.
- Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окоянный отросток! - отвечала ошарашенная Ольга.
- Отдайся! Осчастливлю! - околодовывал обуреваемый охальник.
- Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, - обдумав, ответствовала обаятельная отроковица.
- Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! - обманывал Ольгу одержимый.
- Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, - обрадовалась она.
Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил... Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась... Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное.
- Облысевший, ожиревший, обнищавший осталоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаюб ославлю! - озверела Ольга.
-Очумела, озорница? Отвали отсюда, - отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий.
Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием - огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда.
Ох... Оплетенные осоками онежские омуты... Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия...
Мир диких синих птиц и гибких лилий.
Ни липких лиц-личин, ни истин, ни причин,
Ни лишних линий.
Кипит прилив прилипчив и криклив,
Хрипит, лишившись пищи, хлипкий хищник,
И жизнь кишит, лишь пилигрим притихший…
Спит пилигрим. Спи, пил
Как на ёлке, на макушке, соловей е.ёт кукушку.
Только слышно на суку: «Чирик, пи.дык, х.як, ку-ку».
Х.як, х.як, ещё хомяк...
Русский язык мне не родной, но знаю его достаточно хорошо, т.к. папа был дипломат и в детстве я поучился в московской (ещё советской) школе с 4-го по 9-й класс, потом ЛГУ ещё 2 курса, а сейчас работаю в компании где половина - русские. Впрочем, не во мне дело.
В ресторане франкфуртского аэропорта я коротал пересадочное время у бара. Метрах в шести слева разговаривали трое мужчин, двое из них явно русские и хорошо "заправлены". Через какое-то время третий отошел и славяне переместились за столик прямо у меня за спиной, видимо барные стулья стали опасно высоки. Я сидел и что-то рисовал в блокноте, но когда они начали говорить, быстро понял, что мне нужно это поподробнее записывать, т.к. оказывается я очень плохо знаю русский. (Извините за мат, длинноту и пунктуацию, старался сохранить авторские паузы. Да и вообще в ней не силён.)
- Серёг, а чо тебе тёр этот пид@р?
- Да он, бл@ть, полуглот @баный, 7 языков в жопе ноги. Ты слышал как он по-русски говорил?
- ну типа, тока не понял ни@уя. Душ, солдат, тротуар, рашпиль. @банутый походу.
- Он про то что у нас до@уя французских и немецких слов. А хуле, французы в 12-м году слова принесли и передохли на@уй в сугробах. Немцы тоже довы@бывались, про@бали все свои заводы нам в 45-м.
Я вот бл@дь 4 языка знаю, две спецшколы, институт. А мне этот [мат] британский пуржит про русский непи@датый. Да ты знаешь, как они свой английский @бучий делали? Спи@дили словарь у французов и выписали все глаголы, у немцев, сука, отжали азбуку и оттуда существительные поперли. Тока ж они же бл@дь - прыщи пещерные, еще и с ошибками списывали. А про род, склонения и всю эту @уйню-грамматику им никто не рассказал. Папуасы бл@ть! На@уярили свою тхе везде и все, сука, довольны бл@ть, готов язык. И мне он гонит про то что русский - пижженный, да сам он барыжит буквари, падла однополая. Рашпиль, сука, ему в очко вдолбить.
PS. Сам довольно хорошо знаю несколько языков, но так колоритно, лаконично и на 90% верно ни на одном кроме русского рассказать невозможно.
Русский язык - для передачи чувств.
Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».
«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».
«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.
История показывает, что европейцы не гнушаются поворачивать оружие в сторону России.
Сколько раз это уже бывало...