31629
10
1
Разрушенные иллюзии, разбитые детские надежды, и традиционное "мир никогда не будет прежним". О чем поется в песнях "Макарена", "Ламбада", "Гагнам стайл" и других неанглоязычных композициях....
Los del Rio // Makarena
"Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Эээ, Макарена! Эй!"
Оно для того, чтобы ты делала ему приятно.
Доставь удовольствие своему телу, Макарена,
Эээ, Макарена! Эй!"
Макарена вообще забавно попала в США:
в середине 90-х она была выбрана как музыкальная тема предвыборной кампании пуэрто-риканского губернатора Педро Роселло. Использовалась лишь музыка, - ибо непонятно куда можно избираться с таким текстом))) Большое количество туристов на Пуэрто-Рико слышали ее постоянно, и подобным сарафанным радио была завезена в Штаты. А знаменитый сопутствующий танец появился уже вместе с клипом, в котором два престарелых дяденьки напевают в торчащие отовсюду микрофоны, а всевозможные красотки обнимают себя за всякие части тела
Gangnam Style (PSY)
"Горячая девушка, ласковая весь день,
Модная девушка, которая знает, как развеяться чашечкой кофе,
Девушка, чье сердце становится горячее с заходом солнца,
Такая привлекательная девушка!
А я - парень, который так же горяч, как ты, весь день
Который одним махом выпивает кофе, пока он не остыл,
Чье сердце взрывается с приходом ночи
Вот такой я!
Оппа, Гангнам стайл!
Гангнам стайл!"
Ну тут уже и нечего ждать. С такими клипами, как у PSY, он мог просто петь всякую белиберду и всё равно было бы круто. Кстати, "Оппа" по слухам - это вежливое обращение корейских девушек к более возрастным парням
Модная девушка, которая знает, как развеяться чашечкой кофе,
Девушка, чье сердце становится горячее с заходом солнца,
Такая привлекательная девушка!
А я - парень, который так же горяч, как ты, весь день
Который одним махом выпивает кофе, пока он не остыл,
Чье сердце взрывается с приходом ночи
Вот такой я!
Оппа, Гангнам стайл!
Гангнам стайл!"
Ну тут уже и нечего ждать. С такими клипами, как у PSY, он мог просто петь всякую белиберду и всё равно было бы круто. Кстати, "Оппа" по слухам - это вежливое обращение корейских девушек к более возрастным парням
Kaoma / Lambada
"Плакать будет тот, по кому я плакала тогда,
Плакать будет тот, по кому я плакала тогда...
Плача, будет он вспоминать о любви,
Что когда-то не смог уберечь.
Плача, будет он вспоминать о любви,
Что когда-то не смог уберечь..."
Такой примитивщины вполне хватило, чтоб завоевать весь мир. Многие думали, что Kaoma - бразильская группа - ан-нет! продукт made in France. Текст и музыка заимствованы из песни "Llorando se fue" боливийской группы Los Kjarkas. Последние даже судились с "Каомой" и та выплачивала им убытки за несанкционированное использование
Плакать будет тот, по кому я плакала тогда...
Плача, будет он вспоминать о любви,
Что когда-то не смог уберечь.
Плача, будет он вспоминать о любви,
Что когда-то не смог уберечь..."
Такой примитивщины вполне хватило, чтоб завоевать весь мир. Многие думали, что Kaoma - бразильская группа - ан-нет! продукт made in France. Текст и музыка заимствованы из песни "Llorando se fue" боливийской группы Los Kjarkas. Последние даже судились с "Каомой" и та выплачивала им убытки за несанкционированное использование
Теперь пройдемся по сериалам из 90-х...
Заглавная композиция из сериала "Богатые тоже плачут":
"Я не хочу врать тебе:
Я не ждала твоей любви,
Потому что ты не мог любить.
А сейчас, когда я чувствую
Тепло твоей кожи,
Из-за любви я научилась плакать.
Я научилась плакать, я научилась плакать,
Но я не научилась, как забыть тебя"
"Я не хочу врать тебе:
Я не ждала твоей любви,
Потому что ты не мог любить.
А сейчас, когда я чувствую
Тепло твоей кожи,
Из-за любви я научилась плакать.
Я научилась плакать, я научилась плакать,
Но я не научилась, как забыть тебя"
короче муть ... Но пипл схавал. Сериал с блеском шел по российскому ТВ, молодому поколению сейчас и не объяснишь как вымирали улицы на время показа. Мама Чоли и архитектор Мендисабаль... Заглавную композицию, кстати, исполнила главная героиня - Вероника Кастро. Стремная баба была на внешний вид, конечно... Особенно среди снопов сена и под столом, как было в заставке к сериалу
Ещё один - "Просто Мария". Заглавная песня из сериала:
"Это история не такая как все: девушка из провинции,
Которая, оставив свою деревню, приехала в город.
Каждый день она работала, не щадя себя,
Познавая в жизни любовь и дружбу.
Мне нравятся ее глаза, ее доброта, ее задорный смех,
И мне нравится ее имя — просто Мария
Просто Мария, Мария, Мария"
создатели, конечно, погорячились - весь сюжет сериала выдав в заглавной композиции
Которая, оставив свою деревню, приехала в город.
Каждый день она работала, не щадя себя,
Познавая в жизни любовь и дружбу.
Мне нравятся ее глаза, ее доброта, ее задорный смех,
И мне нравится ее имя — просто Мария
Просто Мария, Мария, Мария"
создатели, конечно, погорячились - весь сюжет сериала выдав в заглавной композиции
Заглавная песня из сериала "Элен и ребята"
"Элен
Меня зовут Элен.
Я такая же девушка,
Как и другие.
Элен.
У меня радости и боли
В жизни
Как и в вашей.
Я хотела бы найти любовь.
Просто найти любовь"
Вот о чем поет 35-летняя Эллен Роллес, которая выдавала себя за 20-летнюю в сериале
Меня зовут Элен.
Я такая же девушка,
Как и другие.
Элен.
У меня радости и боли
В жизни
Как и в вашей.
Я хотела бы найти любовь.
Просто найти любовь"
Вот о чем поет 35-летняя Эллен Роллес, которая выдавала себя за 20-летнюю в сериале
Michel Telo "Ai se eu te pego" // Если б я поймал тебя
"В субботу на дискотеке
Все начали танцевать
И вышла самая красивая девушка
Я набрался смелости и заговорил:
Вау-вау, ты меня сразила наповал
Эх, если бы я только поймал тебя
Ай, ай, если бы я только заполучил тебя!"
Это которая "носса носса" ... По тексту не отличается сильно от PSY, что говорит о том, что создание хита дело всё-таки преимущественно запоминающегося мотива
Все начали танцевать
И вышла самая красивая девушка
Я набрался смелости и заговорил:
Вау-вау, ты меня сразила наповал
Эх, если бы я только поймал тебя
Ай, ай, если бы я только заполучил тебя!"
Это которая "носса носса" ... По тексту не отличается сильно от PSY, что говорит о том, что создание хита дело всё-таки преимущественно запоминающегося мотива
Gipsy Kings "Bamboleo"
"Есть легенда о прекрасной цыганке
С очаровывающим взглядом.
Ее губы дают тебе обещания,
Ее голос ласкает тебя,
Бембеле, бембеле, бембеле…
Я — свободна, он — свободен,
Ведь свою жизнь я предпочитаю прожить так.
Я — свободна, он — свободен,
Ведь свою жизнь я предпочитаю прожить так"
Особенно многим нравилось "бембеле, бембеле, бембеле..."
С очаровывающим взглядом.
Ее губы дают тебе обещания,
Ее голос ласкает тебя,
Бембеле, бембеле, бембеле…
Я — свободна, он — свободен,
Ведь свою жизнь я предпочитаю прожить так.
Я — свободна, он — свободен,
Ведь свою жизнь я предпочитаю прожить так"
Особенно многим нравилось "бембеле, бембеле, бембеле..."
Goro Ki Na Kalon Ki // Танцор диско
"Ни белым и ни черным принадлежит этот мир, -
Мир принадлежит тем, кто влюблен.
Тем, кто живет смеясь, и умирает смеясь.
Таким, как мы...
Ни белым и ни черным, -
Мир принадлежит тем, кто способен любить..."
Вот многие смеются над наивностью индийского кино, а сколько смысла в тексте этой песни!
Мир принадлежит тем, кто влюблен.
Тем, кто живет смеясь, и умирает смеясь.
Таким, как мы...
Ни белым и ни черным, -
Мир принадлежит тем, кто способен любить..."
Вот многие смеются над наивностью индийского кино, а сколько смысла в тексте этой песни!
Источник:
Ссылки по теме:
- 10 сериалов, которые ждут нас этой осенью
- 10 кино-примеров настоящей мужской дружбы
- "Там листья падают вниз, пластинки крутит садист..."
- Правдивая реклама с правильным смыслом
- Как выглядят планы помещений, где проходили съёмки известных телесериалов
реклама
Oppa (오빠) - это может быть как старший брат так и просто старший мужчина; но не "папик", а просто неопределенный мужчина (и это именно для девушки, т.е. это не брат мужчины)
источник: en.wiktionary.org/wiki/%EC%98%A4%EB%B9%A0
오빤 강남스타일 - читается как oppaN gangnamseutail, что означает gangnamseutail который "принадлежит" oppa, т.е. старшему брату
все вместе означает примерно красивый стиль жизни старшего брата [девушки]
"Горячая девушка, ласковая весь день,
Модная девушка, которая знает, как развеяться чашечкой кофе,
Девушка, чье сердце становится горячее с заходом солнца,
Такая привлекательная девушка!"
- нет, днем она "теплая", в значении добрая, нравственная; а вот уже ночью становится "горячей" :)
про кофе просто на русский трудно перевести, потому что офигеть нужно быть модным чтобы кофе пить :) смысл примерно такой: девушка определенного класса и определенного стиля жизни
последняя строчка не "такая привлекательная", а девушка которая может делать такие резкие смены, повороты; из "хорошей" в "дикую"
и т.д.
Не надо мне указывать, что и как писать, Радж. Как написала, таки написала.
С переводом...
Есть ещё вариант от "Станции спортивной" - но там со смыслом!! :)
угазунга-рунгэй
унгазун-угаугарунгэй?
Unga zunga unga e (Ой, высокий сладкий тростник)
Tanguele za ungue (Гля, какой высокий)
Unga zunga (Высокий и сладкий)
Zunga e (Ой, сладкий!)
Поиск рулит.
и как они умудрялись с серьезными лицами под такую песню играть
"Парень из Африки"
:)
Азыгумгарумгеругазымгунга....
Сцуко, с детства на подкорке записалось....
На разных форумах, кто хотел перевести эти строки, запавшие глубоко в мозг, люди даже писали в телекомпанию Globo, но пришёл ответ - что никто ничего не знает. Дело мол было очень давно.
Что? 1992-1966=26