6987
11
Если сравнить ошибки, которые мы допускаем в своей речи и слышим от окружающих, с пугающими кошмарами, то Хеллоуин – это праздник, который всегда с нами… Давайте-ка устроим охоту на ведьм: от каких безграмотных фраз и выражений давно пора избавиться?
Как правильно? Лучший / более хороший вариант Прилагательное «лучший» означает максимальную выраженность какого-либо качества, признака. Поэтому любые прибавки к нему излишни: выражение «самый лучший» допустимо в непринужденном общении, но с точки зрения строгой языковой нормы некорректно. А «более лучший» – ошибка в образовании сравнительной степени прилагательного, ее ни в деловом, ни в дружеском разговоре не надо допускать.
×
Как правильно? Быть стильной «Быть на спорте», «быть на позитиве», «быть на стиле» – выражения эти неуклюжи, но нагловаты: из жаргона спальных районов они быстро просочились в блоги, соцсети, рекламу и, конечно, в живое общение. Нечто похожее случилось с высокой модой, когда с легкой руки дизайнера Vetements Демны Гвасалии подиум атаковали толстовки и штаны с лампасами во вкусе «реальных пацанов». Спросите себя, неужели фраза «Я на спорте» нравится вам больше, чем «У меня тренировки»?
Как правильно? Давай решим «Давай порешаем логические задачки», – просит вас умница-племянник. «Давай», – говорите вы. Во всех остальных случаях «порешаем» звучит грубо, особенно из уст девушки, словно она пересмотрела все отечественные сериалы о бандитах.
Как правильно? Одолжи мне «Займи мне» – значит «попроси в долг для меня у кого-то другого». То есть фразу надо либо дополнить: «Займи мне денег у своих родителей, пожалуйста», – либо изменить, если занять вы хотите у того, к кому обращаетесь: «Одолжи мне денег».
Как правильно? Кто последний? Почему-то считается, что «последний» звучит обиднее, чем «крайний», хотя на самом деле все наоборот: помните негодующее выражение «Нашли крайнего»? Ошибочная замена одного слова другим происходит, во-первых, под влиянием сленга представителей опасных профессий (летчики, водолазы и т. п. с их «крайним вылетом», «крайним выходом на сцену»). А во-вторых, потому что одно из значений слова «последний» – «очень плохой» («Он поступил как последний негодяй»). Занимающий очередь затрудняется, то ли назвать другого человека «крайним» (без вины виноватым), то ли последним (худшим). И забывает, что иногда «последний» – это всего лишь тот, кто замыкает какую-либо последовательность, без всякого оскорбительного подтекста.
Как правильно? Мне нечего надеть Классика жанра, когда не различают глаголы по смыслу. Запоминаем: одеть – кого-либо, надеть – на себя.
Как правильно? Ну да / Да / Примерно так «Как бы» – вставка-паразит в нашей речи, и многих она справедливо раздражает, поскольку не несет никакого смысла. Придать словам оттенок неуверенности? С этим уже прекрасно справилась частица «ну».
Как правильно? Приглашаю на день рожденья / на день рождения День – чего? – рождения. Так и только так. Печально слышать и читать перлы вроде «Приходи ко мне на день рожденье» и «мое день рождение»…
Как правильно? Ты поел(а)? Фраза корректна, если вы спрашиваете трехлетнего ребенка. Взрослому мужчине подобное не к лицу, да и из уст женщины «я покушала» звучит жеманно, манерно. На «Грамоте.ру» этот глагол в неправильном употреблении дан как пример речевого мещанства. А какие безграмотные фразы окружающих неприятны вам?
Еще крутые истории!
- Несколько интересных историй из жизни необычных личностей
- Как наследники проучили банк, который не хотел отдавать вклад умершего отца
реклама
Я как раз тока шо покушал, и теперь мне надо порешать, у кого занять денег, а то мне нечего одеть, чтобы быть на стиле, меня же седни пригласили на день рожденье и мне надо выбрать более лучший вариант
Надеть рубашку. Другую, а эту перенадеть.
Обуть ноги. А ботинки? Набуть!
На приеме у врача:
- Вы использовали презерватив во время последнего полового контакта?
- Доктор, а почему вы так мрачно произнесли слово "последнего"?
Вечная "бОльшая половина" и "две большие разницы" .....
Всех этих шибко заумных профессоров (и автора поста) русский человек века 10-го хрен бы понял.А то и вломил бы,за то что коверкает язык.
Не говоря уже про псевдорусские имена,взятые из греческих,латинских и еврейского языков.
Посмотрите на литературный английский - Шекспир создавал свои творения на сленге французских завоевателей. А произведения великие.
Если брать за чистоту языка " Слово о полку Игореве", то нынешних филологов в топку !