68757
19
Без знания английского языка выжить в современном мире практически невозможно. Причем, с каждым годом уровень иностранного языка нужен все выше и выше. Перед вами несчастные, которые так и не взялись за изучение неправильных глаголов и прочих языковых конструкций.
1. Когда не знаешь иностранный язык, но одежду с английскими словами просто обожаешь
×
2.
3.
4. Для тех, кто уже отчаялся
5. Мой уровень английского
6. Однажды в школе
7. Fair - ярмарка
8. А вам что-то дал школьный курс английского?
9. Чтобы иностранцы не запутались
10.
11. Некоторые российские компании уже перешли на английский язык во внутренних чатах
12. Ох уж эти боты...
13. Кадровики, держитесь. Intermediate идут в бой
14. Курсы уличного английского - они такие
15. Китайцы, английский язык и Россия
16. А мы продолжаем обзор сумасшедших провалов, связанных с незнанием английского языка
17.
18.
Источник:
Ссылки по теме:
- Убойные снимки из серии "Трудности перевода", которые вас повеселят
- Дабро и жапаловать: новая порция китайского безумства
- Типичные трудности перевода
- Транслит вам в помощь
- Русский с китайцем - родня: неопровержимые доказательства
- Привет, я тут пишу резюме, как по-английски будет работа на дому?
- Blow job.
- Спасибо!
- Не благодари.
* небольшая, но густо населённая часть России огороженная Московской кольцевой автодорогой.
У врагов секрет узнать
Надо хорошо учиться,
Вражьи буквы изучать.
Пригласили на день рождения. Именинник попросил в качестве подарка заказать всем одинаковых футболок с прикольной надписью. Заказали, пришли, раздали, все одели. На футболках было написано: I'm not a gay, but twenty bucks is twenty bucks."
Плюс зацените песенку - по-Вашему американцы говорят неправильно?
Американцы-носители языка, в отличие от недоучки - автора надписи на футболке, как раз и говорят правильно.
Песня Спирс "I'm not a girl", в ней нет ничего о "gay".
Касаемо Спирс, что я хотел показать, фраза "I`m not a girl" это тоже самое что и "I'm not a gay" и в обоих случаях артикль нужен.
He is gay simply describes one aspect of a person, and is a much more neutral statement.
He is a gay, on the other hand, assigns this person to the category of "Gay", with the inherent assumption that this person fits the norms and stereotypes of that category.
In some contexts, that kind of categorisation makes sense. He is a Christian, for example - Christians are nearly always part of a group, and self-identify as members of that group. He is a Democrat also makes sense.
Короче - можно и так, и так.
Прилагательное, правда, предпочтительнее, но использование существительного не является грамматически неверным
Возьмите другое прилагательное для примера - Weak (Слабый). "He is weak, he is a weak man", "She is weak. She is a weak little girl."
О песне Спирс - пример абсолютно неуместный, так как "a girl" является существительным. Аналогом "gay" будет производное прилагательное от "girl" - "girlish".
Как нельзя сказать "a girlish" без существительного, так нельзя и сказать " a gay". "We have zero tolerance for a girlish behavior in our men's team" "You must not attend a gay party since you are straight".
Все Ваши примеры рассматривают gay исключительно как прилагательное. Если же рассматривать его как существительное, то использование артикля уместно
Примеры в синих рамках, например:
The law banned discrimination against gays.