Михаил Боярский о черном Д’Артаньяне в британской экранизации "Трех мушкетеров": "Буду загорать"
Накануне стало известно о британском ремейке "Трех мушкетеров". Роль Д’Артаньяна в нем исполнит темнокожий актер Малачи Пуллар-Латчмен. О подобной экранизации с юмором высказался Михаил Боярский.
В Сети обсуждают трейлер новой экранизации произведения Александра Дюма. Три мушкетера в картине объединятся с гасконцем Д’Артаньяном ради того, чтобы защитить короля Франции.
В ролике можно увидеть, что роль Д’Артаньяна исполняет в новом фильме темнокожий артист Малачи Пуллар-Латчмен.
Актера можно было увидеть в таких фильмах, как "Я иду искать. Королевская игра" и "Челюсти. Столкновение", а также в сериале "Жители Ист-Энда".
В российский кинопрокат необычная экранизация "Трех мушкетеров" выходит через месяц - 16 марта.
На британскую картину "Три мушкетера" с юмором отреагировал в беседе с изданием News.ru Михаил Боярский, снявшийся в советской экранизации романа Александра Дюма, которая вышла на экраны еще в 1979 году.
Роль Д'Артаньяна стала впоследствии для российского актера одной из наиболее узнаваемых в карьере.
"Что тут сказать, буду загорать. А если серьезно, то с удовольствием, если будет возможность, посмотрел бы эту картину."
Источник:
- Как выглядели бы персонажи фильмов «Звёздные войны», если бы вдруг стали детьми
- 16 юмористических коллажей, которые объединяют несовместимые фильмы
- Весёлая подборка киноманских мемов и шуток
- 25 персонажей мультиков и кино, у которых нашлись двойники среди людей
- Фотошопер мастерски объединяет советский и зарубежный кинематограф
У самих негров хватает, снимите своего негра-ленина
И чот не хочется смотреть кто есть кто.
А дальше - как на Кавказе было в 19-м веке: "если имеет двадцать баранов, башню и десять абреков под рукой, тот, значит, "князь".
Гасконь с Беарном - это ж "французский Кавказ": тогдашний источник нищих, жадных до бабла, и резких, как понос, "военов".
И история появления компании мушкетёров в Париже аналогична появлению "бармалеев и абреков" в Москве: сначала всем аулом скинулись, и в столицу приехал "старший" (Тревиль). Который "граф" был тоже ОЧЕНЬ условно. Приехал Тревиль в Париж, ассимилировался, "закрепился" (капитан королевских мушкетёров - "не хер собачий", учитывая, что тех мушкетёров было всего две роты, чуть больше двухсот рыл, и это - гвардия, "охрана короля"!), да и потащил в столицу своих родственников из далёких гасконских аулов.
Атос - не "голубой"
Арамис - не "би" мигрант
Портос - не " транс"
Или это в след римейках?!?!?