


Причем уезжает и сравнительно массовый средний класс (долларовых миллионеров в Великобритании год назад было 700 с лишним тыс), и богачи. Причины разные — кого-то не устраивает налоговый режим, по кому-то ударил Брекзит, кому-то не хватает комфорта, не устраивают налоги и выкрутасы нового британского правительства.

Когда идешь на кухню готовить обед и начинаешь вынимать ингредиенты из холодильника, тебя прежде всего волнует, не истек ли у чего срок годности и точно ли всего хватает — других мыслей как-то даже не возникает. Судя по этой истории, зря. В следующий раз убедитесь, что на ваши продукты точно не претендует незваный гость…


Чарльз Бирн умер в 1783 году. При жизни он был очень высокого роста и очень боялся попасть в музей. Однако хирург и анатом Джон Хантер заплатил друзьям Чарльза и завладел его телом. Три года спустя он выставил скелет в своем музее, который тогда располагался на лондонской Лестер-сквер.



Расписной мадам предложили смотреть на выступление своих детей через окно.

Недавно коронованная Мисс Англия рассказала о своих амбициях стать астронавтом и отправиться в космос. 27-летняя Джессика Гейген уже подает большие надежды, обучаясь аэрокосмической инженерии на последнем курсе университета, и надеется своим примером вдохновить девочек и женщин на изучение дисциплин STEM.


Уникальное золотое ожерелье нашли в Харполе, Нортгемптоншир. Археологи из Музея лондонской археологии (MOLA) осматривали место строительство нового жилого дома, когда наткнулись на древнее захоронение, содержащее уникальное украшение. По словам экспертов, ожерелье принадлежало женщине с высоким статусом — она могла быть членом королевской семьи или религиозным лидером.

В благородном семействе обитателей Букингемского дворца - новенький раситский скандал. В главной роли - престарелая фрейлина покойной Елизаветы II и её "загорелая" оппонентка - директор благотворительного фонда Sistah Space Нгози Фулани. Очень смешная история, на самом деле))







Американский журналист и автор 32 книг Кристофер Андерсен, которого называют королевским биографом, рассказал о необычных предметах, которые британский монарх всякий раз берёт с собой, покидая королевскую резиденцию.

Местные власти заявили, что посторонние предметы, которые поклонники оставляют на месте съёмок двух частей «Даров смерти», может угрожать самой природе.



Утро добрым не бывает, особенно, если тебя уволили с работы сразу после испытательного срока. Жители Великобритании постят мемы со своей незадачливой премьершей, возмущаются размером её пожизненной пенсии и делают ставки на то, кто следующий займет кресло премьера: матрёшка, салат или лохматый Борис.


Лиз Трасс стала новым премьер-министром Великобритании 5 сентября. Однако уже в октябре консерваторы обсуждают возможную отставку премьер-министра. На YouTube даже запустили трансляцию, сравнивая, кто же продержится дольше: Лиз Трасс или обычный салат. У овоща есть неплохие шансы...

Британская фирма Engineered Arts занимается разработкой робота-гуманоида по имени Амека и недавно опубликовала видео, в котором андроид с пугающей точностью повторяет мимику одного из исследователей в режиме реального времени — моргает, улыбается и корчит гримасы.


По западным соцсетям со скоростью света распространяется твит, якобы, от папы нашей любимой русофобки Лиз Трасс, чья причудливая карьера привела её недавно в кресло премьер-министра Великобритании.


Мать его двоих детей заявила, что с самого начала «знала, что это обернется катастрофой», и наотрез отказалась принимать неверного партнера обратно. О продолжении скандала, захватившего британские таблоиды, пишет DailyMail.

Вдохновить людей и поощрять их за то, что они больше не размножаются - звучит как фраза из антиутопии. Но это всего лишь слоган очередных британских эко-активистов.


Только закончилось прощание с Елизаветой II и тут такое.
