1462
5
Штатный фотограф американского фотоагентства, Спенсер Платт, отправился в Россию на 10 дней, чтобы запечатлеть повседневную жизнь обычных россиян. Специалист с 17-летним стажем, Спенсер фотографировал самые жаркие события со всего мира, а теперь отправился в Россию.
«Покажите мне уличную жизнь» - было негласным слоганом его путешествия. Плат отправился в Россию с серьезным намерением запечатлеть следы богатого культурного наследия. Но он не мог не думать о том, что же его ждет.
«Я не знал, будут ли относиться ко мне с презрением или подозрением, и, если честно, немного переживал».
Фотографируя местных жителей, он старался быть сдержанным и не привлекать внимание.
«Они были на удивление безразличны ко мне, когда я подходил к ним с камерой».
«Я не знал, будут ли относиться ко мне с презрением или подозрением, и, если честно, немного переживал».
Фотографируя местных жителей, он старался быть сдержанным и не привлекать внимание.
«Они были на удивление безразличны ко мне, когда я подходил к ним с камерой».
×
После нескольких дней, проведенных в попытке понять русскую культуру, фотограф бросил это дело и стал просто фотографировать и стараться проникнуться атмосферой.
«Город необычайно чист с визуальной точки зрения. В том плане, что рекламные баннеры не мелькают перед глазами. В этом есть какая-то эстетическая привлекательность, это меня просто восхитило».
Как фотограф, Спенсер Платт изучал людей, их одежду, манеры. Самое главное отличие от американцев, которое бросилось в глаза корреспонденту, это то, что люди, идя по улице, не смотрели в свои телефоны. Даже в музеях никто не делал селфи.
«Казалось, они действительно интересуются искусством».
«Город необычайно чист с визуальной точки зрения. В том плане, что рекламные баннеры не мелькают перед глазами. В этом есть какая-то эстетическая привлекательность, это меня просто восхитило».
Как фотограф, Спенсер Платт изучал людей, их одежду, манеры. Самое главное отличие от американцев, которое бросилось в глаза корреспонденту, это то, что люди, идя по улице, не смотрели в свои телефоны. Даже в музеях никто не делал селфи.
«Казалось, они действительно интересуются искусством».
Еще фотограф обратил внимание на то, как люди одеты.
«Это можно сравнить только с тем, что ты видел в Америке 40-50х годов».
Фотограф доехал и до окраин столицы и встретился с представителями организации, помогающей бездомным.
«Очень многие бездомные, которых я встретил, в свое время были военными. Некоторые оказались сибиряками, приехавшими в столицу в поисках работы и не нашедшими ее»
В пригородах он обратил внимание на людей, стоящих возле обочин дорог и пытающихся продать одежду, развешанную прямо на ветках деревьев.
«Это можно сравнить только с тем, что ты видел в Америке 40-50х годов».
Фотограф доехал и до окраин столицы и встретился с представителями организации, помогающей бездомным.
«Очень многие бездомные, которых я встретил, в свое время были военными. Некоторые оказались сибиряками, приехавшими в столицу в поисках работы и не нашедшими ее»
В пригородах он обратил внимание на людей, стоящих возле обочин дорог и пытающихся продать одежду, развешанную прямо на ветках деревьев.
«Это отчаяние людей стало для меня шоком»
Те, с кем фотографу удалось пообщаться, рассказали ему о своей жизни, о бабушках и дедушках, и о том, через что им пришлось пройти в сталинскую эпоху.
Многие американцы знают о России только по газетам и новостям.
«Я ожидал увидеть недоброжелательное, суровое и темное общество. Но никто не следил за мной и никто не беспокоил»
И хоть местные были добры к нему, поговорив с ними, Спенсер узнал их истории и понял, что есть обратная сторона этой медали, и это важно понимать в СМИ.
И несмотря на некоторые разногласия властей, страна стала для фотографа больше, чем просто ассоциацией с политикой. Он уезжал, преисполненный уважением к русским людям.
Те, с кем фотографу удалось пообщаться, рассказали ему о своей жизни, о бабушках и дедушках, и о том, через что им пришлось пройти в сталинскую эпоху.
Многие американцы знают о России только по газетам и новостям.
«Я ожидал увидеть недоброжелательное, суровое и темное общество. Но никто не следил за мной и никто не беспокоил»
И хоть местные были добры к нему, поговорив с ними, Спенсер узнал их истории и понял, что есть обратная сторона этой медали, и это важно понимать в СМИ.
И несмотря на некоторые разногласия властей, страна стала для фотографа больше, чем просто ассоциацией с политикой. Он уезжал, преисполненный уважением к русским людям.
Источник:
Ссылки по теме:
- Что знают и думают колумбийцы о России и русских
- На краю света: жизнь коренного народа российского Севера
- Первые впечатления иностранных болельщиков о Москве и россиянах во время ЧМ по футболу
- Жители Туниса о России и русских
- Проиграли, но достойно: реакция соцсетей на вылет сборной России по хоккею с ЧМ-2018
реклама
А не окажутся ли эти БОМЖи сотрудниками ГРУ РФ (КГБ СССР)следящими таким образом за фотографом? Почему он об том не подумал?
На самом деле никто не знает где сделаны эти фотографии и самое главное КОГДА......
(ц) "Еще фотограф обратил внимание на то, как люди одеты.
«Это можно сравнить только с тем, что ты видел в Америке 40-50х годов». "
я не жил ни в Америке, ни в 40-50 х годах. Так какое впечатление то? хорошо, плохо, со вкусом, без вкуса одеты?
а люди, испытывающие нужду, во всех странах несчастливы одинаково...
https://www.gettyimages.co.uk/photos/glimpse-into-life-in-russia-today?mediatype=photography&phrase=glimpse into life in russia today&sort=mostpopularhttps://www.gettyimages.co.uk/photos/glimpse-into-life-in-russia-today?mediatype=photography&phrase=glimpse into life in russia today&sort=mostpopular
Видимо он просто не ходил на хипстерские площадки (Арма, Винзавод, Флакон).