49077
31
Пишет автор: Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома- всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия и не Китай, а хрен знает что. Входят в полосу Маньчжурия, город напротив Благовещенска – Хейхэ, граничащие с Приморьем Суйфеньхэ, Дуннин ну и т.д. Самое интересное, что отъехав буквально на 20-30 км вглубь страны, уже ничего этого не увидишь, кругом будет уже настоящий Китай, а не тот, что создаётся для русских челноков. Туда уже намного меньшее количество наших сограждан проникает.

Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.

Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (Одежда "Паша", платья "Юля" и т.д.)



Моя мебель!


Кому в "Россия" звонить?

Филиал "Снежной королевы".

Как можно поласковее гостиницу назвать?

К героине сказки Ш.Перро китайцы очень неравнодушны. Здесь можно проследить её путь от падчерицы

до героини бала.

В страшном сне такие шторы не привидятся.


В торговом центре.


Гостиница для настоящих металлистов!


Китайские учёные, проффесора русского языка обнаружили в нём слово, начинающееся на твёрдый знак.


"И чего это они всё время смеются, когда мимо нас проходят? Странная, однако нация", - наверное думают хозяева этих магазинов.


Вряд ли ресторан с таким названием может пользоваться популярностью у приморцев.


Можно магазин назвать по-доброму.

Самые спортивные товары: сантехника, компьютеры, телевизоры.

Варианты применения секс-шопов.



Сложно понять, чего нам этим произведением хотел сказать автор. Наверное о сложности восприятия глубокой русской души не менее глубокой китайской.

Ну а эти творения похоже вообще создавались неким инопланетным разумом...


via Источник

Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.

Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (Одежда "Паша", платья "Юля" и т.д.)



Моя мебель!


Кому в "Россия" звонить?

Филиал "Снежной королевы".

Как можно поласковее гостиницу назвать?

К героине сказки Ш.Перро китайцы очень неравнодушны. Здесь можно проследить её путь от падчерицы

до героини бала.

В страшном сне такие шторы не привидятся.


В торговом центре.


Гостиница для настоящих металлистов!


Китайские учёные, проффесора русского языка обнаружили в нём слово, начинающееся на твёрдый знак.


"И чего это они всё время смеются, когда мимо нас проходят? Странная, однако нация", - наверное думают хозяева этих магазинов.


Вряд ли ресторан с таким названием может пользоваться популярностью у приморцев.


Можно магазин назвать по-доброму.

Самые спортивные товары: сантехника, компьютеры, телевизоры.

Варианты применения секс-шопов.



Сложно понять, чего нам этим произведением хотел сказать автор. Наверное о сложности восприятия глубокой русской души не менее глубокой китайской.

Ну а эти творения похоже вообще создавались неким инопланетным разумом...


via Источник
Ссылки по теме:
- 45 свидетельств, что Китай не похож ни на одну другую страну
- В Китае стало популярно приложение, в котором можно покормить бездомного кота и посмотреть, как он кушает
- Особенности жизни в Китае, о которых не рассказывают в новостях
- Ресторан крестьянской железной кастрюли и другие необычные вывески на русско-китайском языке
- Свадьба вслепую
реклама