Буквализм vs. творческое сотворчество
Буквализм vs. творческое сотворчество
Однажды Корней Чуковский сказал, что знает не одного, а пять Маршаков: поэта для детей, поэта для взрослых, переводчика, сатирика и драматурга. Ведь и вправду, таким разносторонним было творчество Самуила Яковлевича Маршака. Мы собрали для вас интересные факты из его жизни.
Однажды Корней Чуковский сказал, что знает не одного, а пять Маршаков: поэта для детей, поэта для взрослых, переводчика, сатирика и драматурга.
Не доверяйте онлайн-переводчикам. Иначе случится то, что произошло с героями этой подборки.
Не доверяйте онлайн-переводчикам. Иначе случится то, что произошло с героями этой подборки.
100 лет другу детства многих детей и взрослых
И не думаю, что его нужно представлять.
Но вдруг, уже постарели так сильно, что забыли?
Или так юны, что ещё не знаете?
100 лет!
Борис Заходер!
100 лет другу детства многих детей и взрослых
И не думаю, что его нужно представлять.
Но вдруг, уже постарели так сильно, что забыли?
Или так юны, что ещё не знаете?
Убить шутку, превратить стратега в идиота, а войну — в фарс. Всё это по плечу переводчику фильмов и книг. О казусах перевода и выражениях английского языка, которые не так-то просто переложить на русский — в нашем материале.
Убить шутку, превратить стратега в идиота, а войну — в фарс. Всё это по плечу переводчику фильмов и книг.
Китайцы всегда славились отличной фантазией и незаурядными достижениями в сфере цифровых технологий. Книга "Xiao Lingtong Travels to the Future" (Сяо Лингтонг путешествует в будущее) ещё раз доказывает это.
Китайцы всегда славились отличной фантазией и незаурядными достижениями в сфере цифровых технологий. Книга "Xiao Lingtong Travels to the Future" (Сяо Лингтонг путешествует в будущее) ещё раз...
Никто и не спорит, что русский язык – сложен для изучения и восприятия. Видимо, поэтому по всему миру встречаются уморительно переведенные вывески, инструкции, меню и тому подобные вещи.
Никто и не спорит, что русский язык – сложен для изучения и восприятия. Видимо, поэтому по всему миру встречаются уморительно переведенные вывески, инструкции, меню и тому подобные вещи.
Популярный видеоблогер Александр Кондрашов совершил ошибку, отправляя деньги с карты. В результате крупная сумма теперь принадлежит другому человеку, но их необходимо вернуть.
Популярный видеоблогер Александр Кондрашов совершил ошибку, отправляя деньги с карты. В результате крупная сумма теперь принадлежит другому человеку, но их необходимо вернуть.
Перевод - дело еще более тонкое, чем Восток. Неправильный перевод может сделать человека рогатым, превратить в собаку или же вообще стереть с лица Земли. А самого переводчика за такие выходки могли и в кипятке сварить.
Перевод - дело еще более тонкое, чем Восток. Неправильный перевод может сделать человека рогатым, превратить в собаку или же вообще стереть с лица Земли.
Я решил подсмотреть толкование России в самых разных энциклопедиях. Под пристальным вниманием оказались англоязычные и украиноязычные справочные издания.
Я решил подсмотреть толкование России в самых разных энциклопедиях. Под пристальным вниманием оказались англоязычные и украиноязычные справочные издания.
Измайловский районный суд Москвы подтвердил решение ФНС оштрафовать российского гражданина, у которого из-за санкций США заблокировали денежный перевод на $600 тыс., пишет РБК. Налоговая выписала штраф, так как деньги после разблокировки были возвращены не сразу на российский счет владельца, а сначала на иностранный.
Измайловский районный суд Москвы подтвердил решение ФНС оштрафовать российского гражданина, у которого из-за санкций США заблокировали денежный перевод на $600 тыс., пишет РБК.
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел попытались опровергнуть это утверждение. Попытав счастья и попотев как следует, они постарались максимально передать весь колорит русских ругательств.
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира.
Заслуженный артист России Алексей Алексеевич Борзунов, один из самых известнейших закадровых голосов.
Заслуженный артист России Алексей Алексеевич Борзунов, один из самых известнейших закадровых голосов.
Автор этих снимков решил показать нам, как выглядит панель управления теплохода, который был куплен у китайцев. По его словам, ничего не предвещало беды, хотя уже даже на первом фото виден индикатор «фекальный», значение которого уже настораживает. Конечно же, если не разбираться в основах судоходства, понять эту панель будет действительно непросто
Автор этих снимков решил показать нам, как выглядит панель управления теплохода, который был куплен у китайцев.
Советский и российский актёр театра и кино Вадим Андреев занимался дубляжем зарубежных фильмов. Русский голос Моргана Фримена, Эдди Мерфи, Пьера Ришара, Дэнни Де Вито, Билла Мюррея!
Советский и российский актёр театра и кино Вадим Андреев занимался дубляжем зарубежных фильмов. Русский голос Моргана Фримена, Эдди Мерфи, Пьера Ришара, Дэнни Де Вито, Билла Мюррея!
Со слов автора: Не так давно выставил телефон жены на продажу.
Простенький китаец, ценник поставил средний.
Первую неделю была вообще тишина. Потом пару звонков и тоже мимо.
И вот он. Звонок. Не местный номер.
Со слов автора: Не так давно выставил телефон жены на продажу.
Простенький китаец, ценник поставил средний.
Первую неделю была вообще тишина. Потом пару звонков и тоже мимо.
Недавно разбирал завалы на одной из квартир под ремонт и нашёл замечательную книгу - Доктор Айболит.Но на на английском.И не поленился пойти и отсканировать все страницы чтоб предоставить это вам на обозрение. Что понравилось - всё в рифму (хоть и кривоватую) и всё с сохранением смысла.
Недавно разбирал завалы на одной из квартир под ремонт и нашёл замечательную книгу - Доктор Айболит.Но на на английском.
Понятия не имею, кто занимается переводом компьютерных игр на русский язык, но порой получается довольно смешно и даже глупо. Только взгляните на то, какие «шедевры перевода» можно встретить в известных играх, локализированных под российских пользователей.
Понятия не имею, кто занимается переводом компьютерных игр на русский язык, но порой получается довольно смешно и даже глупо.
Когда в дело вступает машинный перевод, — это бывает эпично и очень весело.
Когда в дело вступает машинный перевод, — это бывает эпично и очень весело.
Дмитрий Чернышев продемонстрировал, как по-разному может звучать простая фраза, если её переводят на различные языки.
Дмитрий Чернышев продемонстрировал, как по-разному может звучать простая фраза, если её переводят на различные языки.
Многие пеняют, что наши переводчики часто довольно вольно переводят названия голливудских фильмов, иногда меняя смысл, вложенный создателями в это название. Но этим грешат не только наши переводчики. Иностранные, переводя названия наших фильмов, иногда тоже бывают довольно оригинальны. Виталий Дубогрей подобрал несколько переводов знаменитых в нашей стране фильмов Эльдара Рязанова.
Многие пеняют, что наши переводчики часто довольно вольно переводят названия голливудских фильмов, иногда меняя смысл, вложенный создателями в это название. Но этим грешат не только наши переводчики.
Перевод с итальянского Светланы Рюриковой
Перевод с итальянского Светланы Рюриковой
Интернет создавали для того, чтобы можно было общаться с новыми интересными людьми, увеличивать словарный запас. Пожалуйста! Всё в одном посте. А взять на вооружение парочку фраз на иностранном языке - бесценно.
Интернет создавали для того, чтобы можно было общаться с новыми интересными людьми, увеличивать словарный запас. Пожалуйста! Всё в одном посте.
Во время пресс-конференции, на которой был представлен новый тренер сборной России Станислав Черчесов, министр спорта России Виталий Мутко поработал его переводчиком с английского.
Во время пресс-конференции, на которой был представлен новый тренер сборной России Станислав Черчесов, министр спорта России Виталий Мутко поработал его переводчиком с английского.
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же.
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же.
Это ЧАСТНЫЙ двор, только для жителей этого дома, а НЕ для охоты за покемонами.
Это ЧАСТНЫЙ двор, только для жителей этого дома, а НЕ для охоты за покемонами.
Хозяйка закусочной решила помочь бездомным
Хозяйка закусочной решила помочь бездомным
28 мая в Альметьевске во время презентации регионального культурно-оздоровительного проекта «Зелёный фитнес» произошел курьезный случай из-за дословного перевода слов датского эксперта по вопросам городского планирования Майкла Колвилла-Андерсена о мэре города.
28 мая в Альметьевске во время презентации регионального культурно-оздоровительного проекта «Зелёный фитнес» произошел курьезный случай из- ...
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс".
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же…
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же…
Электронные переводчики, безусловно, существенно упрощают жизнь. Но всё же не стоит полагаться на них. Чтобы в этом убедиться, достаточно увидеть эти убойные объявления от Алиэкспресс, которые были сделаны с использованием функции автоматического перевода.
Электронные переводчики, безусловно, существенно упрощают жизнь. Но всё же не стоит полагаться на них.