Шалом (ивр. שָׁלוֹם) - слово на иврите, означающее «мир», «благополучие». Используется при приветствии или прощании. Аналог арабского слова «салам», «салам» (سلام).
Заветное слово и имя
Слову «шалом» посвящено бесчисленное множество трактовок еврейских мудрецов. Для одних оно означает связь с Богом, для других - наполненность, цельность, здоровье.
В еврейских домах часто можно увидеть табличку с этим словам на стене или над дверью. Керамические таблички или тарелочки со словом «шалом» продаются как сувенир для туристов на рынках и базарах Израиля.
«Шалом» используется и в качестве имени. Оно родственно имени Соломон, которое на иврите произносится как «Шломо». Это слово также используют в названии синагог, газет, магазинов, улиц и т. д.
«Шалом алейхем» - «Мир вам»
Фраза «Шалом алейхем» (שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם) на иврите означает «Мир вам» и используется как приветствие. В арабском языке ее аналог - «Ас-саляму алейкум» (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ). Схожесть фраз обусловлена тем, что иврит и арабский - языки одной семитской группы. На латыни та же фраза звучит как «Pax vobiscum».
Именно эту фразу использовал в качестве псевдонима живший в России классик еврейской литературы Соломон Наумович Рабинович (1859-1916). Его произведения неоднократно экранизировались в России и за рубежом. В Москве Шолому-Алейхему поставлен памятник. Он находится на пересечении Большой и Малой Бронных улиц близ синагоги.
Песню «Шалом алейхем», написанную в XVI веке, евреи поют каждый вечер пятницы после молитвы. Она обозначает наступление шабата и приветствует ангелов, которые, как считается, провожают человека домой после пятничной молитвы в синагоге. Тогда же произносится и фраза «Шабат шалом!», что значит «Приветствую тебя, суббота!» или «Мирной субботы!»
- Во Владивостоке контейнеровоз чуть не раздавил рыбаков
- Прохожие случайно застали двух котов за серьёзной разборкой
- Эффектное фото в кабриолете
- На Урале медведи-гаишники остановили водителя, который ехал по дороге
- Перед таким посетителем сложно устоять